Coup de fil

French expressions analyzed and explained

woman taking a call on cell phone
Pexels

Expression: Un coup de fil

Pronunciation: [koo d(eu) feel]

Meaning: phone call​

Literal translation: line hit

Register: informal

Notes: The French expression un coup de fil is an informal* term for a phone call, and it's usually used with one of three verbs:

  1. donner un coup de fil (à quelqu'un) -
    to make a phone call, to give (someone) a call
  2. passer un coup de fil (à quelqu'un) -
    to make a phone call, to give (someone) a call
  3. recevoir un coup de fil (de quelqu'un) -
    to receive/get a phone call (from someone)

Examples

   Passe-moi / Donne-moi un coup de fil !
   Give me a call!

   J'ai reçu un coup de fil de mon frère.
   I got a call from my brother, My brother called me.

   Juste un coup de fil et je pars.
   Just a phone call and I'm leaving. (I just have to make a phone call and then I'm leaving).

Synonyms

   *The normal (as opposed to informal) terms are un coup de téléphone, un appel, and un appel téléphonique.

   Other ways to say "to call (someone)" are passer/donner un coup de téléphone (à quelqu'un), téléphoner (à quelqu'un), and appeler (quelqu'un).

More

Format
mla apa chicago
Your Citation
Team, ThoughtCo. "Coup de fil." ThoughtCo, Apr. 5, 2023, thoughtco.com/coup-de-fil-1371170. Team, ThoughtCo. (2023, April 5). Coup de fil. Retrieved from https://www.thoughtco.com/coup-de-fil-1371170 Team, ThoughtCo. "Coup de fil." ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/coup-de-fil-1371170 (accessed April 26, 2024).