1. Education

Discuss in my forum

French Gender - Feminine Endings

Using French suffixes to find the gender of nouns


French gender is a constant headache for many students of French. Why is témoin always masculine and victime always feminine, when men and women can be either/both? What's the logic behind gender in French? There's no simple answer to this question, and no simple way to know the gender of every noun other than just learning the gender with each word. There are, however, some patterns in suffixes and word endings - certain endings tend to indicate masculine nouns, while other endings favor feminine nouns. As you can see by the lists of exceptions, these gender patterns are not fool-proof, but they can help you to figure out the gender of many French nouns.

Here are some suffixes that usually indicate feminine nouns, as well as some important exceptions.


      Exceptions: le grade, le jade, le stade

      Exceptions: un châle, un pétale, un scandale


      Exceptions: un cube, un globe, un microbe, un tube, un verbe

   Exceptions: un artifice, un armistice, un appendice, le bénéfice, le caprice, le commerce, le dentifrice, le divorce, un exercice, un office, un orifice, un précipice, un prince, un sacrifice, un service, le silence, le solstice, le supplice, un vice

   Exception: un crustacé

   Note: most countries and names that end in e are feminine

   Exception: un pedigree

   Exceptions: un apogée, un lycée, un musée, un périgée, un trophée


   Note: this applies mainly to abstract qualities and emotions, except le bonheur, l'extérieur, l'honneur, l'intérieur, le malheur, le meilleur. Also see -eur on the masculine endings page.

   Exception: le golfe

   Exceptions: un incendie, le foie, le génie, le parapluie, le sosie

   Exceptions: l'arrière, le cimetière, le derrière

   Exceptions: le capitaine, le domaine, le moine, le magazine, le patrimoine

   Exceptions: un avion, un bastion, un billion, un camion, un cation, un dominion, un espion, un ion, un lampion, un lion, un million, le morpion, un pion, un scion, un scorpion, un trillion

   Exceptions: un graphique, un périphérique

   Exceptions: un auditoire, un commentaire, un dictionnaire, un directoire, un horaire, un itinéraire, l'ivoire, un laboratoire, un navire, un pourboire, le purgatoire, le répertoire, le salaire, le sommaire, le sourire, le territoire, le vocabulaire


   Exceptions: l'anthracite, un ermite, le granite, le graphite, le mérite, l'opposite, le plébiscite, un rite, un satellite, un site, un termite

   Exceptions: le braille, un gorille, un intervalle, un mille, un portefeuille, le vaudeville, le vermicelle, le violoncelle

   Exceptions: un dilemme, un gramme, un programme

   Exception: le monde


   Exceptions: le contrôle, le monopole, le rôle, le symbole

   Exceptions: le beurre, le parterre, le tonnerre, le verre

   Exceptions: un carosse, un colosse, le gypse, l'inverse, un malaise, un pamplemousse, un parebrise, le suspense

   Exceptions: un exposé, un opposé


   Exceptions: un blason, un blouson

   Exceptions: un arrêté, le comité, le comté, le côté, un député, un été, le pâté, le traité


   Exception: le bastion

   Exceptions: le coude, un interlude, le prélude

   Exception: un abaque

   Exceptions: le préambule, le scrupule, le tentacule, le testicule, le véhicule, le ventricule, le vestibule

   Exceptions: le centaure, le cyanure, le dinosaure, le murmure


   Obscure exceptions are not listed.

   To avoid confusion, dual-gender nouns are not listed.

   Please share your comments/additions/critiques on the forum.
  1. About.com
  2. Education
  3. French Language
  4. French Grammar
  5. Nouns
  6. French Gender - Masculine and Feminine Endings of French Nouns

©2014 About.com. All rights reserved.