French Language

  1. Home
  2. Education
  3. French Language

Dessus and Dessous

French Adverbs

Dessus and dessous were originally prepositions, but today are more commonly used as adverbs. They are found in a number of adverbial phrases, such as au-dessus/dessous, là-dessus/dessous, and par-dessus/dessous, as well as in various idiomatic expressions.

*Pronunciation

OU     U

Despite their similar spelling and subtle (to untrained ears) difference in pronunciation,* dessus and dessous are exact opposites. If you have trouble remembering which means above and which means below, try this: dessous has an extra letter, which makes it heavier, so it sinks below. Dessus is lighter, and thus floats on top. ;-]

Dessus and Dessous
Dessus means on or on top of and is similar in meaning to the preposition sur. However, as you can see in the following examples, sur must be followed by a noun, while dessus can only be used when the noun has already been mentioned.
La valise est sur la table. Voici la table - mettez la valise dessus.
Son nom est marqué sur le papier. Prenez le papier, son nom est marqué dessus.
Assieds-toi sur le siège. Tu vois le siège ? Assieds-toi dessus.
Dessous means under, beneath, or below and is similar in meaning to sous, with the same distinction as between dessus and sur, above.
La valise est sous la table. Voici la table - mettez la valise dessous.
Le prix est marqué sous le verre. Prenez le verre, le prix est marqué dessous.
Jean s'est caché sous le siège. Tu vois le siège ? Jean s'est caché dessous.
 
Au-dessus and Au-dessous
The construction au-dessus/dessous (de) is used to indicate a fixed object's position: on top of, above vs below, underneath. It can replace sur/sous or dessus/dessous; i.e., it may or may not be followed by a noun. When au-dessus/dessous is followed by a noun, the preposition de must be placed in between. 
Personne ne vit au-dessus de mon appartement. J'aime mon apparte - personne ne vit au-dessus.
La valise est au-dessous de la table. Tu vois cette table ? La valise est au-dessous.
 
Ci-dessus and Ci-dessous
Ci-dessus/dessous is used in writing, to indicate that something can be found above or below that point.
Regardez les exemples ci-dessus. See the above examples.
Veuillez trouver mon adresse ci-dessous. Please see my address below.
 
De dessus and De dessous
De + dessus/dessous is fairly rare. It means from on top of / from underneath.
Prenez vos livres de dessus la table. Take your books from/off the table.
Il a tiré de dessous sa chemise un livre. He took a book from underneath his shirt.
 
En dessous
When indicating a position, en dessous is interchangeable with au-dessous. However, it can also mean underhandedly or shiftily. The construction "en dessus" does not exist.
Le papier est en dessous du livre. The paper is under the book.
Il m'a jeté un coup d'oeil en dessous. He glanced at me shiftily.
 
Là-dessus and Là-dessous
Là-dessus/dessous designates something that is on top of / underneath something "over there."
Les livres sont là-dessus. The books are (on that thing) over there.
Tu vois l'escalier ? Mets le sac là-dessous. Do you see the staircase? Put the bag under it.
 
Par-dessus and Par-dessous
Par-dessus/dessous indicate a sense of movement and may or may not be followed by a noun.
Il a sauté par-dessus. He jumped over it.
Je suis passé par-dessous la barrière I went under the barrier. 
 
Expressions
le dessous bottom, underside, sole, hidden side
les dessous underwear
avoir le dessous to get the worst of, be at a disadvantage
connaître le dessous des cartes to have inside information
être au-dessous de to be incapable of
le dessous de caisse underbody (of a car)
un dessous-de-plat hot pad (for putting under hot dishes)
un dessous de robe slip
le dessous-de-table under the table payment
un dessous de verre coaster, drip mat
par-dessous la jambe (informal) carelessly, offhandedly
 
le dessus top
avoir le dessus to have the upper hand
avoir par-dessus la tête de to be fed up with, to have had enough of
bras dessus, bras dessous arm in arm
dessus dessous upside down
un dessus-de-lit bedspread
le dessus du panier the best of the bunch, the upper crust
un dessus de table table runner
un pardessus overcoat
par-dessus bord overboard
par-dessus la jambe (informal) carelessly, offhandedly
par-dessus le marché into the bargain, on top of that
par-dessus tout especially, mainly
prendre le dessus to get the upper hand
reprendre le dessus to get over it

  

French Grammar

Adverbs     Expressions     Prepositions

French Pronunciation

  

  

The free, twice-weekly About French newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons, articles, and forum discussions. Subscribe today!

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

Explore French Language

About.com Special Features

French Language

  1. Home
  2. Education
  3. French Language
  4. French Vocabulary
  5. French Synonyms
  6. Dessus and Dessous - French Adverbs

©2009 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.