| Parce que |
Because |
|
| Parce que is a subordinating conjunction and can begin a
sentence. Parce que introduces a cause, explanation, or motive - it
explains why something is done. |
|
Je ne suis pas venu parce que mon fils est malade. |
I didn't come because my son is sick. |
|
Parce qu'il n'a pas d'argent, il ne peut pas venir. |
Because he doesn't have any money, he can't come. |
| |
|
|
| Car |
Because, for |
|
| Car is a coordinating conjunction, should not begin a sentence,
and is mainly found in formal and written French. Car supports a judgment
or indicates a reason. |
|
La réunion fut annulée car le président est malade. |
The meeting was canceled because the chairman is sick. |
|
David ne va pas venir, car il est à l'université. |
David isn't coming, for he is (away) at school. |
| |
|
|
| Puisque |
Since, because |
|
| Puisque is a subordinating conjunction and can begin a
sentence. Puisque gives an obvious explanation or justification, rather
than a cause.
|
|
Tu peux partir puisque tu es malade. |
You can leave, since you're sick. |
|
Puisque c'était son erreur, il m'a aidé. |
Since it was his mistake, he helped me. |
| |
|
|
| Comme |
As, since |
|
| Comme is a subordinating conjunction and usually begins a
sentence. Comme highlights the link between a consequence and its
result. |
|
Comme je lis le plus vite, j'ai déjà fini. |
As I read the fastest, I've already finished. |
|
Comme il est faible, il ne pouvait pas le lever. |
Since he is weak, he couldn't lift it. |