Beginning French Hotel Dialogue

This exchange introduces French hotel vocabulary

concierge desk sign
Kameleon007/Getty Images 

If you're new to French, use this dialogue between a student and a receptionist at a hotel to learn new vocabulary words. Compare the French to the English translation and listen to the recording of the dialogue to improve your pronunciation and comprehension of French words. If you ever travel to a French-speaking country, this vocabulary will prove helpful.

A Receptionist and Student Have an Exchange at a Hotel

Réceptioniste Bonjour Madame/Monsieur, je peux vous aider? Good morning ma'am/sir, can I help you?
Étudiant(e) Bonjour. Je m'appelle Madame/Monsieur Kalik. Je voudrais une chambre, s'il vous plaît. My name is Mr./Mrs. Kalik. I would like a room, please.
Réceptioniste Vous avez une reservation ? Do you have a reservation?
Étudiant(e) Oui, Monsieur/Madame. J'ai une reservation pour deux nuits. Yes, sir/ma'am, I have a reservation for two nights.
Réceptioniste Ah, voilà la reservation. Deux nuits, une chambre avec une salle de bain. Oh, here's the reservation. Two nights, a room with a bathroom.
Étudiant(e) Super, merci. Great, thank you.
Réceptioniste Vous avez la chambre 18, au premier étage. You have room 18, on the second floor.
Étudiant(e) Merci. Et à quelle heure est le petit déjeuner? Thank you. And what time is breakfast?
Réceptioniste Le petit déjeuner est de 8h à 10h dans la salle à côté de la réception. Breakfast is from 8 to 10 a.m. in the room by the front desk.
Étudiant(e) Merci, Monsieur/Madame. Thank you, sir/ma'am.
À la chambre In the room
Réceptioniste Voilà la chambre. Il y a un grand lit, une fenêtre, une petite table, et une salle de bain avec une douche et des toilettes. There's the room. There is a double bed, a window, a small table, and a bathroom with a shower and a toilet.
Étudiant(e) Oh, non! Excusez-moi, mais il n'y a pas de serviettes ! Oh no! Excuse me, but there aren't any towels!
Réceptioniste Je suis desolé(e). I am sorry.
Étudiant(e) Et, il n'y a pas de shampooing. Je voudrais du shampooing. And, there isn't any shampoo. I would like some shampoo.
Réceptioniste Tout de suite, Madame/Monsieur. Right away, ma'am/sir.
Étudiant(e) Et la clé ? And the key?
Réceptioniste Voilà la clé, numéro 18. Here's the key, number 18.
Un peu plus tard, en partant pour la journée A little later while leaving for the day
Étudiant(e) Bonne journée, Monsieur/Madame. Have a nice day sir/ma'am.
Réceptioniste Excusez-moi, vous voulez laisser la clé ? Excuse me, do you want to leave the key?
Étudiant(e) Oui, merci. Yes, thank you.
Réceptioniste Merci à vous. Et vous allez où aujourd'hui ? Thank you. And where are you going today?
Étudiant(e) Je vais à la tour Eiffel et je vais au Louvre. I am going to the Eiffel Tower and I am going to the Louvre.
Réceptioniste C'est formidable. Amusez-vous bien! Bonne journée. That's fantastic. Enjoy yourself! Have a nice day.
Étudiant(e) Bonne journée.

Have a nice day.

Listen to the Conversation

Now that you've read the conversation and compared the French to the English, try listening to the dialogue between the receptionist and the student. The sound files for this listening exercise are MP3s. If you don't have the correct software, your computer may prompt you to download it in order to listen. You can also save the file to listen offline.

When you finish listening to the dialogue, review the vocabulary words it featured (below) to improve your comprehension skills.

Vocabulary

Grammar

Pronunciation

 

Format
mla apa chicago
Your Citation
Team, ThoughtCo. "Beginning French Hotel Dialogue." ThoughtCo, Apr. 5, 2023, thoughtco.com/beginning-french-dialogue-at-the-hotel-4084762. Team, ThoughtCo. (2023, April 5). Beginning French Hotel Dialogue. Retrieved from https://www.thoughtco.com/beginning-french-dialogue-at-the-hotel-4084762 Team, ThoughtCo. "Beginning French Hotel Dialogue." ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/beginning-french-dialogue-at-the-hotel-4084762 (accessed April 26, 2024).