Christmas in France: a Fun French-English Side-by-Side Story

Test your French with this half-French, half-English Christmas tale.

Paris Christmas Market
Daniel Schoenen/LOOK-foto/Getty Images

Test your comprehension of French with this side-by-side French-English translation about Christmas. It is an easy story to help you learn French in context.

Christmas Is 'Noël' in France 

Noël est une fête importante en France. C'est une fête religieuse bien sûr, puisque traditionnellement la France est un pays catholique, mais c'est aussi une fête familiale : Le 25 décembre est un jour férié quand tout est fermé.

Christmas in France is an important holiday. It’s a religious holiday of course, since traditionally France is a Catholic country, but it's also a family holiday: December 25 is a national holiday when everything is closed.

Comme dans le reste du monde, les Français se réunissent en famille autour du sapin de Noël, et souvent d'une petite crèche, et les enfants attendent que le Père Noël soit passé pour ouvrir les cadeaux le 25 au matin.

As in the rest of the world, the French gather around the Christmas tree, and often a little manger, and the children wait for Santa Claus to pass by so they can open presents on the morning of the 25th.

What Are the Traditions of Christmas in France?

Il y a beaucoup de traditions de Noël en France, qui sont plus ou moins respectées selon les régions et les préférences personnelles. La Provence en particulier a beaucoup de traditions comme les treize desserts, le gros souper, etcetera. En Alsace, beaucoup de maisons sont richement décorées pour Noël, et il y a beaucoup de marchés de Noël. Cependant, dans la plupart de la France, les traditions sont comparables à celles des Etats-Unis.

There are many Christmas traditions in France, which are more or less respected according to region and personal preference. Provence (the South of France), in particular, has many traditions like the 13 desserts, the fat super, etcetera. In Alsace (the northeast), many houses are richly decorated for Christmas, and there are many Christmas markets. But in most of France, traditions are similar to the ones in the United States.

'Un Dialogue' 

  • Un dialogue pour utiliser le vocabulaire de Noël en contexte:
    A conversation using Christmas vocabulary in context:
  • Camille et son amie Anne parlent de leurs projets pour Noël.
    Camille and her friend Anne are talking about their Christmas projects.
  • Camille: Et alors, vous faîtes quoi pour Noël cette année ?
    So, what are you doing for Christmas this year?
  • Anne: Comme d’habitude, on va à Paris pour célébrer Noël avec la famille de Christian. Et vous?
    As usual, we’re going to Paris to celebrate Christmas with Christian’s family. And you?

Camille
Nous, on reste ici avec la famille d’Olivier. C’est une fête familiale importante pour eux; ma belle-mère a toujours un joli sapin avec des guirlandes de Noël, des boules et des autres décorations de Noël. Il y a une belle couronne en sapin sur la porte, et l’année dernière, mon beau-père avait même accroché une guirlande lumineuse clignotante autour de la maison !

We stay here with Olivier’s family. It’s an important family holiday for them; my mother-in-law always has a beautiful Christmas tree with Christmas garlands, balls and other Christmas ornaments. There is a gorgeous pine wreath on the door, and last year, my father-in-law even put up a blinking garland around the house!

'Le Réveillon' Is Christmas Eve in France

Anne
Oui, j’ai remarqué que de plus en plus de gens faisait ça. À côté de chez moi, il y a une maison toute illuminée... C’est amusant. Et qu’est-ce que vous faîtes pour le Réveillon?

Yes, I noticed that more and more people were doing this. Next to my house, there is a house that's all lit up. It’s fun. And what are you doing on Christmas Eve?

Camille
En fait, nous faisons un Réveillon plus simple le 24 au soir : On fait plutôt un gros apéritif dînatoire, avec des toasts de foie-gras et de saumon fumé et du champagne, et nous ouvrons les cadeaux ce soir-là. Ce n’est pas très traditionnel, mais plus pratique avec les enfants.

In fact, we are having a simple Christmas Eve on the evening of the 24th; we have more like a large cocktail party which is abundant enough to be a meal, with foie-gras paté toasts, smoked salmon and champagne, and we open the presents that evening. It’s not very traditional, but it’s more practical with the kids.

Anne
Ah bon ? Les enfants n’attendent pas que le Père-Noël soit passé ?

Really? The children don’t wait until Santa has passed by?

Camille
Non, enfin je suppose que le Père-Noël passe plus tôt chez nous... comme il est magique, ce n’est pas difficile pour lui ! Et puis de toutes les façons, chez nous il n’y a pas de cheminée, alors il doit forcément faire preuve d’imagination.

No, well I suppose Santa comes early in our house. Since he's magic, it’s not difficult for him! Anyway, in our house there is no fireplace, so he has undoubtedly has to use his imagination.

Anne
Et pas de messe de minuit non plus j’imagine.

And no midnight mass I suppose.

Camille
Non, notre famille n’est pas très pratiquante. Le 25, on fait un gros repas de Noël. Là, on cuisine quelque chose de plus traditionnel : une dinde ou un jambon, ou bien un repas hautement gastronomique. Et bien sûr, en dessert, on déguste une traditionnelle bûche de Noël. Et chez vous ?

No, our family is not very religious. On the 25th, we have a big Christmas meal. Then, we cook something more traditional: a turkey or a ham, or a fancy gastronomic meal. And of course, for dessert we enjoy a traditional Christmas yule log (dessert). What about at your house?

Anne
Chez nous aussi bien sûr. Bon, et bien on a intérêt à se mettre au régime dès maintenant !

We do too, of course. Well, we better start dieting right away!

Camille
Tu l’as dit ! Allez, joyeux Noël, Anne, et une excellente année 2015.

You said it! OK, Merry Christmas, Anne, and a wonderful 2015.

Anne
Toi aussi Camille, un très joyeux Noël à toi et à ta famille, et tous mes meilleurs voeux pour 2015.

You too, Camille, a merry Christmas to you and your family, and my best wishes for 2015.

Joyeuses fêtes de fin d'année ! Happy Holidays!

Format
mla apa chicago
Your Citation
Chevalier-Karfis, Camille. "Christmas in France: a Fun French-English Side-by-Side Story." ThoughtCo, Apr. 5, 2023, thoughtco.com/christmas-france-french-english-bilingual-story-1368025. Chevalier-Karfis, Camille. (2023, April 5). Christmas in France: a Fun French-English Side-by-Side Story. Retrieved from https://www.thoughtco.com/christmas-france-french-english-bilingual-story-1368025 Chevalier-Karfis, Camille. "Christmas in France: a Fun French-English Side-by-Side Story." ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/christmas-france-french-english-bilingual-story-1368025 (accessed March 19, 2024).