Le Beaujolais Nouveau est (presque) arrivé
![]() |
J'aime bien le vin, mais je n'en sais pas grand-chose. Je ne bois que rarement le vin rouge - je le trouve trop fort. Je ne bois plus jamais de chardonnay, parce que c'est souvent élevé en fût de chêne et je déteste le goût de bois. J'aime le vin plutôt fruité, mais les vins sucrés ou secs me plaisent parfois aussi. Bref, je suis amateur dans tous les sens. Au moins je sais prononcer les noms des vins.
English translation
I'm temporarily interrupting my travel stories to talk about Beaujolais Nouveau, which will make its annual appearance in two days. This young wine is celebrated on the third Thursday of November every year, and 2008 will be the first time I drink it. I hope to find a good celebration here in Hyères, but of course the best events are in Beaujolais - you can see the official program on the Beaujolais Nouveau site.
I really like wine, but I don't know much about it. I rarely drink red wine - I find it too strong. I never drink Chardonnay any more, because it's often aged in oak barrels and I hate that woody taste. I prefer fruity wine, but I sometimes like sweet and dry wines too. In short, I'm an amateur in every sense of the word. But at least I can pronounce the names of French wines.
Please scroll down for the side-by-side translation.
* * *
The free About French Language Newsletter is sent twice a week to keep you informed about changes and additions to the Learn French at About site, including new lessons, articles, and forum discussions:
You can also subscribe to this French blog (RSS feed) and/or follow me on Twitter.
Side-by-side translation
| Je suspends provisoirement mon récit de voyage pour parler du Beaujolais Nouveau, qui fera son apparition annuelle dans deux jours. Ce jeune vin est fêté le troisième jeudi de novembre chaque année, et 2008 va être la première fois que je le bois. J'espère trouver une bonne célébration ici à Hyères, mais les meilleurs évènements sont bien sûr en Beaujolais - vous pouvez voir le programme officiel sur le site du Beaujolais Nouveau. | I'm temporarily interrupting my travel stories to talk about Beaujolais Nouveau, which will make its annual appearance in two days. This young wine is celebrated on the third Thursday of November every year, and 2008 will be the first time I drink it. I hope to find a good celebration here in Hyères, but of course the best events are in Beaujolais - you can see the official program on the Beaujolais Nouveau site. |
| J'aime bien le vin, mais je n'en sais pas grand-chose. Je ne bois que rarement le vin rouge - je le trouve trop fort. Je ne bois plus jamais de chardonnay, parce que c'est souvent élevé en fût de chêne et je déteste le goût de bois. J'aime le vin plutôt fruité, mais les vins sucrés ou secs me plaisent parfois aussi. Bref, je suis amateur dans tous les sens. Au moins je sais prononcer les noms des vins. | I really like wine, but I don't know much about it. I rarely drink red wine - I find it too strong. I never drink Chardonnay any more, because it's often aged in oak barrels and I hate that woody taste. I prefer fruity wine, but I sometimes like sweet and dry wines too. In short, I'm an amateur in every sense of the word. But at least I can pronounce the names of French wines. |



Comments
Moi aussi, j’aime beaucoup le vin. J’ai hâte d’en lire plus. Un truc que je n’ai jamais compris c’est pourquoi le vin s’appelle “Beaujolais Nouveau” et non pas “Nouveau Beaujolais” ? L’adjectif “nouveau” se place devant le non, n’est-ce pas ?
Bonjour Jim,
Nouveau est un des adjectifs qui a une différente signification selon sa position : http://french.about.com/library/weekly/bl-fickleadjectives.htm
Laura K. Lawless
Learn French at About
Je n’ai pas aimé Le Beaujolais Nouveau beaucoup quand je l’ai acheté aux Etats-Unis, mais je pense qu’il goûterait meilleur si je le buvais à la grande célébration en France.