Expression: Tirer plus vite que son ombre
Pronunciation: [tee ray plu veet k(eu) so no(n)br(eu)]
Meaning: to be quick off the mark, to move at lightning speed
Literal translation: to shoot faster than his shadow
Register: informal
Notes: The French expression tirer plus vite que son ombre comes from the Belgian comic-book series Lucky Luke, created in 1946.* Lucky Luke (pronounced [lu ki luk]) is a cowboy in the American Old West and an incredibly quick draw, l'homme qui tire plus vite que son ombre - the man who shoots faster than his shadow.
It's not one of the most common French idioms, but plus vite que son ombre is used with tirer and other verbs to talk about something that happens very quickly; for example:
tirer plus vite que son ombre
to shoot quickly, to be quick off the mark
aller plus vite que son ombre
to go/move at lightning speed
jouer du piano plus vite que son ombre
to play piano with one's fingers flying over the keys
Note that the possessive adjective son must change to match the subject of the sentence, as in Tu joues de la guitare plus vite que ton ombre ! - Your fingers fly over the guitar strings!
Just for fun:
Lucky Luke (official site)
Est-ce que Lucky Luke peut vraiment tirer plus vite que son ombre ?
More
*Another French expression from comic books: tomber dans la marmite

