Expression: Robe des champs
Pronunciation: [ruhb day sha(n)]
Meaning: unpeeled (potatoes)
Literal translation: field dress, dress from the fields
Register: normal
Notes: The French expression en robe des champs is a poetic way to describe unpeeled potatoes - I can't think of anything that even comes close in American English. "Jacket potatoes" in British English is cute, but not as lovely as en robe des champs. Note that you can also use it for other fruits and vegetables cooked with their skin on.
Nous mangeons des pommes de terre cuites au four en robe des champs.
We're eating baked potatoes / jacket potatoes.
Synonyms:
en robe de chambre (old-fashioned) - literally, "in a dressing gown"
en chemise (rare) - "in a shirt"
dans leur peau - "in their skin"
non-épluchées - "unpeeled"
More



