Expression: Il pleut des cordes
Pronunciation: [
eel pleu day kuhrd]
Meaning: It's raining cats and dogs, It's pouring rain
Literal translation: It's raining ropes
Register: informal
Notes: I love the French expression
il pleut des cordes because it's so vivid. When it is really pouring, it does almost seem like the raindrops are joined together into long, twisty ropes stretching from sky to ground. The English equivalent is bizarre - why cats and dogs? Why not fish and frogs? At least they like the water.
What do you think? Post your comments on my
French blog - just hit "comments" at the bottom of the post.
Example:
C'est la saison des pluies au Costa Rica, et il pleut des cordes presque tous les jours !
It's the rainy season in Costa Rica, and it rains cats and dogs nearly every day!
Synomyms: Il tombe des cordes, Il pleut/tombe des hallebardes