Expression: Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui
Pronunciation: [seu nay pa mar dee gra o joor dwee]
Meaning: what you're wearing is ridiculous
Literal translation: today isn't Mardi gras
Register: normal
Notes: The French expression ce n'est pas mardi gras aujourd'hui is used to tease someone who is wearing something ridiculous. Mardi gras is famous for crazy costumes and elaborate masks - pretty much the more flamboyant, the better. But on any other day of the year, wearing something outrageous is likely to be mocked.
Example
Charley, qu'est-ce que tu portes ? Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui !
Charley, what on earth are you wearing? You look ridiculous!
Similar expression: se croire à mardi gras, literally "to believe oneself (to be) at Mardi gras," is another way of mocking what someone is wearing:
Il se croit à mardi gras.
He's dressed as if he's at Mardi gras, He looks absurd.
Post your comments about the French expression ce n'est pas mardi gras aujourd'hui on my French blog - just hit "comments" at the bottom of the post.
More



