Faire du lard
[fehr du lar
to sit around doing nothing, twiddle one's thumbs
to make bacon
can refer to either bacon or pig fat, so another way to translate the French expression faire du lard
literally is "to make fat" - as you sit around doing nothing, you're getting fat. Ick!
Note that it can also be pronominal: se faire du lard
Je ne travaille pas aujourd'hui, donc je vais faire du lard.
I don't have to work today, so I'm going to sit around and do nothing.
Synonymous expression and gesture: se tourner les pouces
Post your comments about the French expression faire du lard
on my French blog
- just hit "comments" at the bottom of the post.
More: Expressions with faire
| Expressions with de