Expression: avoir un cheveu sur la langue
Pronunciation: [ah vwar oo(n) sheu veu sur la la(n)g]
Meaning: to have a lisp
Literal translation: to have a hair on the tongue
Register: informal
Notes: The French expression avoir un cheveu sur la langue can be shortened to simply avoir un cheveu. It's an informal synonym of zézayer - to lisp, to have a lisp, to speak with a lisp. The idea behind this expression is that the hair is interfering with the tongue and thus causing the lisp.
Example:
C'est un peu difficile de comprendre Martin au téléphone, parce qu'il a un cheveu sur la langue.
It's kind of hard to understand Martin on the phone, because he lisps.
Post your comments about the French expression avoir un cheveu sur la langue on my French blog - just hit "comments" at the bottom of the post.

