1. Home
  2. Education
  3. French Language

Avoir un cheveu sur la langue

French expressions analyzed and explained

By Laura K. Lawless, About.com Guide

Expression: avoir un cheveu sur la langue

Pronunciation: [ah vwar oo(n) sheu veu sur la la(n)g]

Meaning: to have a lisp

Literal translation: to have a hair on the tongue

Register: informal

Notes: The French expression avoir un cheveu sur la langue can be shortened to simply avoir un cheveu. It's an informal synonym of zézayer - to lisp, to have a lisp, to speak with a lisp. The idea behind this expression is that the hair is interfering with the tongue and thus causing the lisp.

Example:
   C'est un peu difficile de comprendre Martin au téléphone, parce qu'il a un cheveu sur la langue.
   It's kind of hard to understand Martin on the phone, because he lisps.

Post your comments about this French expression on my French blog - just hit "comments" at the bottom of the post.
 

Explore French Language

About.com Special Features

A Smarter Future

Tips that will help finance your education, excel in the classroom, and advance your career. More >

How to Ace the GRE

Being well prepared is the first step; here are more essential suggestions. More >

  1. Home
  2. Education
  3. French Language
  4. French Vocabulary
  5. French Expressions
  6. Expression of the week
  7. Avoir un cheveu sur la langue - French Expression

©2009 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.