1. Education

Discuss in my forum

Avoir une faim de loup

French expressions analyzed and explained

By , About.com Guide

Expression: Avoir une faim de loup

Pronunciation: [ah vwah roon feh(n) deu loo]

Meaning: to be ravenous, famished

Literal translation: to have a wolf's hunger

Register: informal

Notes: The French expression avoir une faim de loup indicates great hunger. It's a bit like the English expression "to wolf something down," except the approach is different: avoir une faim de loup describes how you feel, while the English expression indicates what you might do when feeling that way.

Avoir une faim de loup and its synonyms* can be translated by any of these English equivalents:
  • to be able to eat a horse (I could eat a horse!)
  • to be (absolutely) famished
  • to be ravenous
  • to be ravenously hungry
  • to be starving, starved
Example

   Je n'ai pas pris mon petit déj' ce matin, du coup j'ai une faim de loup !
   I didn't have breakfast this morning, so I'm starving!

*Synomyms:
  • avoir l'estomac / le ventre creux - literally: to have an empty stomach
  • avoir une de ces faims - literally: to have one of those hungers
  • mourir de faim (je meurs de faim) - literally: to be dying of hunger (I'm dying of hunger)
     
Post your comments about the French expression avoir une faim de loup on my French blog - just hit "comments" at the bottom of the post.


More

©2013 About.com. All rights reserved.