Mistakes will always be made in French, and now you can learn from them.
Wrong: Il m'a dit du faire
Right: Il m'a dit de le faire
Explanation: When the preposition de is followed by the definite article le or les, they are obliged to contract into du or des: "Le livre de le garçon" > Le livre du garçon (The boy's book).
However, when de is followed by the direct object le or les, they cannot contract. So "He told me to do it" is Il m'a dit de le faire - not "Il m'a dit du faire".
Related lessons: Definite articles | Direct objects | Contractions | Grammar glossary

