Work on your French listening comprehension while learning about Victor Hugo's poem Demain dès l'aube.
First, you'll need to download the French sound file, either the mp3 or the podcast. The transcript and translation of the poem, as well as a vocabulary list from the sound file are provided to help you understand.
Poème
Demain dès l'aube
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
Translation
Tomorrow at Dawn
Tomorrow, at dawn, in the hour when the countryside becomes white,
I will leave. You see, I know that you are waiting for me.
I will go by the forest, I will go by the mountain.
I cannot stay far from you any longer.
I will walk with my eyes fixed on my thoughts,
Without seeing anything outside, nor hearing any noise,
Alone, unknown, my back curved, my hands crossed,
Sad, and the day for me will be like the night.
I will not look at the gold of the evening which falls,
Nor the faraway sails descending towards Harfleur.
And when I arrive, I will put on your tomb
A green bouquet of holly and flowering heather.
Vocabulary
mes seuls my only
la notoriété notoriety
confondre to mistake
l'aube (fem) dawn
un point period
créée created (feminine past participle of créer)
archaïque ancient
celle the one (demonstrative pronoun)
disparaître to disappear
un souci worry
un souvenir memory
un pèlerin pilgrim
sentez feel (imperative of sentir)
un pèlerinage pilgrimage
le crépuscule dusk
les voiles sails
remonte go up (from the verb remonter)
le courant current
ou non or not
un port harbor
la campagne normande Normandy countryside
enterré buried
piquante stingy
une baie berry
l'Écosse Scotland
dévoile unravel
Chateaubriand very famous French poet of the 19th century
sans conteste without contest
un géant giant
entre autres among others
Disney note the pronunciation in French "ey" becomes "ay"
Le Bossu de Notre-Dame the Hunchback of Notre Dame
un maire mayor
à la mémoire de in memory of
s'apprête à get ready to
non pas not
éblouissante dazzling
chers à dear to
pas à pas step by step
toute une journée a whole day
un moine monk
celte Celtic
une bière beer
bien entendu of course
connaît par cur knows by heart
le trajet the way
Easy French Poetry Podcast was created by Camille Chevalier Karfis, audio book & podcast author at French Today.

