Work on your French listening comprehension while learning about Paul Verlaine's Chant d'automne.
First, you'll need to download the French sound file, either the mp3 or the podcast. The transcript and translation of the poem, as well as vocabulary list from the sound file are below to help you understand.
Poème
Chant d'automne
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon cur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure ;
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
Translation
Autumn's Song
The long laments
Of autumn's
Violins
Wound my heart
With a monotonous
Fatigue.
All suffocating
And pale, when
The hour chimes,
I remember
The old days
And I cry;
And I go
With the nasty wind
That is carrying me
Here and there
Similar to the
Falling leaf.
Vocabulary
un abonné a subscriber
sûr safe
la notoriété notoriety
dès as soon as
réciter à voix haute to say from memory out-loud
le cours de français French class
appris par cur learned by heart
la Deuxième Guerre Mondiale World War Two
énigmatique mysterious
débarquement the landing
la débauche debauchery (moral corruption)
en lui-même by itself
choquant shocking
certains d'entre vous some of you
accélerer to accelerate, fast forward
Un sanglot a sob
Retenir to keep inside
auquel of which
un archet a bow
le menton the chin
l'épaule the shoulder
faire du mal à quelqu'un to hurt someone
tirer sur quelqu'un to shoot someone
tuer to kill
on se noie one drowns (verb: se noyer)
vous avez besoin you need
renforce reinforce
emporter to take/carry away
un/une ivrogne a drunk
sans éspoir hopeless
il fréquente he goes regularly to
déchiré torn
de plus en plus more and more
parti avec gone with
tumultueuse tumultuous
ils séjournent they stay (verb: séjourner)
emprisonné incarcerated
après avoir tiré after having shot
légèrement slightly
le poignet the wrist
renvoyé fired
à perte at a financial loss
ruiné bankrupt
coups et blessures hits and wounds
anonymement anonymously
enterré buried
la souffrance suffering
l'érance the act of wandering
en liant by linking
automnale of autumn
la virgule the comma
le chagrin sorrow
Verlaine se sert-il does Verlaine use
le rendent make him
le balbuciement the mumblings
zigzagant not walking straight (verb: zigzaguer)
trompeusement deceitfully
en résulte that results from it
Easy French Poetry Podcast was created by Camille Chevalier Karfis, audio book & podcast author at French Today.

