The publishing industry is a possibility for anyone who has an excellent
grasp of two or more languages, particularly grammar and spelling. Just as
articles, books, and papers must be edited/proofread when they are published,
their translations should be also. Potential employers include magazines,
publishing houses, translation companies, etc.
In addition, I imagine that if your French language skills are particularly
good, you could even get a job in a maison d'édition in France, editing
or proofreading the originals.
I don't have any personal experience working with a magazine or book publisher, but I did spend some time working as a proofreader
for a pharmaceuticals company. The labels and package inserts for each product
were written in English and then sent off-site to be translated into four languages. My job was to proofread everything for spelling mistakes, typos, etc., as well as to spot-check the translations for accuracy.
Another option is to edit/proofread websites, which you could probably do freelance if you started a company.
Learn more about writing and editing careers.
Jobs using French
Introduction
Teaching
Translation / Interpretation
Editing / Proofreading
Travel, Tourism, Hospitality
Foreign Service
International Organizations
Other International Careers

