Le québécois en 10 leçons
The introduction to Le québécois en 10 leçons offers a bit of information about why québécois exists in the first place, and briefly mentions other French variations to be found in Canada. One interesting comment is that in addition to québécois, many Québécois can speak français perfectly. Le québécois is a familiar, primarily spoken language used to communicate with friends and family, whereas français tends to be used in more formal situations as well as in most writing (other than, say, on the internet and when texting between friends). If this seems strange to you, think about how you speak to your best friend, how you speak to your boss, and how you write a report. There are certainly differences in vocabulary, and possibly pronunciation and grammar as well. So it is with speakers of all languages, it just so happens that the Québécois's informal way of speaking, or register, is far more elaborate than most.
The extensive pronunciation section offers details about the sounds of letters in québécois, with particular emphasis on vowels. This section is very interesting, extremely important, and not a little daunting. (There is a lot of information here; I have no doubt that I could learn to understand québécois, but it would take a concerted effort and a great deal of time.) This section is also the one part of the book that I think could be improved a tiny bit.**
The heart of the book is of course the 10 lessons, each of which includes a page of dialog and a corresponding sound file, as well as detailed notes about the vocabulary and grammar*** featured in it. Next comes ligne par ligne, a translation of each line of the québécois dialog into français. At the end of each lesson, you can test what you've just learned with multiple choice, translation, and listening exercises.
After the lessons, the book contains a section on sacres (religious profanity) as well as an index/dictionary with more than 450 words.
All in all, if you want or need to learn le québécois, this book has everything you need.
About the authorAlexandre Coutu was born and raised in Québec. After teaching French for several years, he became a translator and interpreter. Le québécois en 10 leçons is his first book.
*See notes on page 2