Possible meanings of un bout
- bit
- end
- length (of rope)
- patch (of sky, land)
- piece
- scrap
- tip
Expressions with bout
le bout de l'an
memorial service
un bout du doigt
fingertip
un bout d'essai
screen test, test film
un bout filtre
filter tip (cigarette)
un bout du monde
the middle of nowhere; the ends of the earth
un bout de rôle
bit part, walk-on part
un bout du sein
nipple
un bout de terrain
a patch/plot of land
un (petit) bout de chou/zan (inf)
a little kid
un petit bout de femme (inf)
a mere slip of a woman
un petit bout d'homme (inf)
a mere scrap of a man
à bout de bras
at arm's length
à bout carré
square-tipped
à bout de course
on its/one's last legs
(tech) at full-stroke
à bout de liège
cork-tipped
à bout rond
round-tipped
à bout portant
point-blank
à bout de souffle
breathless, out of breath; on its last legs
à tout bout de champ
all the time, at every opportunity
au bout de
at the end/bottom of; after
au bout du compte
all things considered
au bout d'un moment
after a while
bout à bout
end to end
du bout de
with the ends of
du bout des doigts
with one's fingertips
du bout des lèvres
reluctantly, half-heartedly
de bout en bout
from one end to the other
d'un bout à l'autre
from one end to the other, from start to finish
d'un bout à l'autre de l'année
all year long
en bout de
at the end/bottom of
en bout de course
on its/one's last legs; ultimately
jusqu'au bout
(right) to the end
jusqu'au bout des ongles
through and through, right to one's fingertips
sur le bout de
on the tip of
s'en aller par tous les bouts (inf)
to be falling apart
applaudir du bout des doigts
to clap half-heartedly
connaître un bout de (inf)
to know a thing or two about
être à bout
to be exhausted; to be angry, out of patience
être à bout de
to be out of
être au bout de ses peines
to be out of the woods; to have no more troubles
être au bout du rouleau (inf)
to be exhausted; to be running out of money; to be near death
faire un bout de chemin ensemble
to be/walk/work together for a while
lire un livre de bout en bout
to read a book cover to cover
manger du bout des dents
to nibble
mettre les bouts
(fam) to skedaddle, scarper
montrer/pointer le bout de son nez
to show one's face, peep around (the corner, door)
parcourir une rue de bout en bout
to go from one end of a street to the other
porter qqchose à bout de bras
to struggle to keep something going
pousser qqun à bout
to push someone to the limit
prendre qqchose par le bon bout
to handle/approach something the right way
savoir qqchose sur le bout du (des) doigt(s)
to know something inside and out
tenir le bon bout (inf)
to be on the right track; to be past the worst of something venir à bout de souffle
to get through; to overcome
voir le bout du tunnel
to see the light at the end of the tunnel
Ça fait un (bon) bout (de chemin). (inf)
That's a long way.
Ce n'est pas le bout du monde !
It won't kill you! It's not the end of the world!
Commençons par un bout.
Let's get started / make a start.
Le soleil montre le bout de son nez.
The sun is (barely) out.
On ne sait pas par quel bout le prendre.
You just don't know how to handle/approach it.
On n'en voit pas le bout.
There doesn't seem to be any end to it.

