I personally don't like to read translations, because I believe that something is lost when literature is translated out of its original language. However, bilingual books (sometimes called dual-language books) are a great way to enjoy literature when your language skills aren't quite good enough to read the original. The following books are French classics that include the original French as well as an English translation, so that you can compare them as you read.
Dual-language (French and English) book of poetry.
Read some of Jean de la Fontaine's classic fables in French and English.
Works by Blaise Pascal in French and English.
Charles Beaudelaire's classic "Les Fleurs du mal" and other works in French and English.
Two plays by Molière in French and English.
Two stories by Henri Marie Beyle Stendhal (author of "Le Rouge et le Noir").
Short stories by Honoré de Balzac in French and English.
André Gide's novel in French and English.
Read a variety of nineteenth-century short stories in French and English.