1. Home
  2. Education
  3. French Language

French Passive Impersonal ~ Impersonnel passif

The use of "se" in a passive construction with no agent

In French (and English) it is preferable to avoid the passive voice. French has numerous constructions which are commonly used in place of the passive voice, one of which is the passive impersonal.

The French passive impersonal is used in place of the passive voice in order to avoid naming the agent of a verb. The passive impersonal is formed with a noun or pronoun, then the reflexive pronoun se, and finally the appropriate verb conjugation (third person singular or plural). In essence, this construction uses a non-reflexive verb reflexively in order to demonstrate the passive nature of the action.

The literal translation of the French passive impersonal (something does something to itself) is strange to English ears, so it's important to recognize this construction and understand what it actually means.

Ça se voit. That's obvious.
Cela ne se dit pas. That isn't said.
Ce livre se lit souvent. This book is often read.
Un homme s'est rencontré hier. A man was found yesterday.
Les mûres ne se vendent pas ici. Blackberries are not sold here.
Ce produit devrait s'utiliser quotidiennement. This product should be used daily.

  

Passive voice     Pronominal voice     Se

Passive Infinitive     Verb lessons

French grammar glossary     Grammar lessons

  

The free, twice-weekly About French newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons, articles, and forum discussions. Subscribe today!

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

 

Explore French Language

About.com Special Features

A Smarter Future

Tips that will help finance your education, excel in the classroom, and advance your career. More >

How to Ace the GRE

Being well prepared is the first step; here are more essential suggestions. More >

  1. Home
  2. Education
  3. French Language

©2009 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.