1. Education

Argot - French Slang - S

The following words and definitions were originally sent in the free Mot du jour newsletter.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

un sabot

[sa bo]

clog, hoof

Je n'aime pas les sabots - I don't like clogs.

Le cheval donne beaucoup de coups de sabot - The horse kicks a lot.

(inf) - wreck, idiot

C'est un sabot - It's an old wreck.

Related: un sabotier - clog-maker/seller; un sabot de frein - brake shoe; Je le vois venir avec ses gros sabots - I know just what he's after; travailler/jouer comme un sabot - to be a shoddy worker/player; mettre un sabot à une voiture - to clamp a car 

 

la sape

[sap]

(familiar) - clothes, gear, duds

T'as acheté de nouvelles sapes ? - You bought some new duds?

(normal register) - undermining, sapping

Related: saper - to sap, undermine; se saper (familiar) - to do oneself up

 

sec

[sek]

(adj) - dry

Il fait très sec - The weather is very dry / It's very dry out.

Elle est partie, l'oeil sec - She left, dry-eyed.

(informal) - broke

Je ne peux pas sortir avec toi, je suis à sec - I can't go out with you, I'm broke.

Related: sèchement (adv) - dryly, sécher - to dry, la sécheresse - dryness, une sécherie - drying machine / dryer

 

sidérer

[see day ray]

(informal) to stupefy, shock; (medical) - to go into shock

L'annonce m'a sidéré - The announcement stupefied me.

Ils étaient tous sidérés par les résultats - They were all shocked by the results.

Related: sidérant (adj) - shocking; la sidération (medical) - shock

 

un smicard (informal) - minimum-wage earner

[smee kar]

Comment peuvent les smicards survivre ? - How can minimum-wage earners survive?

Smicard comes from SMIC - Salaire Minimum Interprofessionel de Croissance - minimum wage. This terms replaced the now old-fashioned term SMIG - Salaire Minimum Interprofessionel Garantie. Minimum-wage earners were then called "smigard."

Tired of being a "smicard"? Look for a new job: http://french.about.com/cs/employment

 

super

[su per]

(informal adj) - great, fantastic

Cette boîte est super ! - This club is great!

(prefix) - very, ultra

C'est super-chic, cette robe ! - This dress is very (way) chic!

Ce resto est super-cher ! - This restaurant is ultra-expensive.

 

sympa

[sa(n) pa]

(informal adj) - nice, likable, friendly

Ton copain est super-sympa ! - Your boyfriend is really nice!

Sympa is an abbreviation of sympathique

Related words: la sympathie - liking, warmth, friendship; sympathiquement (adv) - in a friendly manner

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

*Pronunciation notes

Due to the limitations of HTML, I cannot use true phonetic symbols. I tried to be as straightforward as possible, but please refer to this chart to understand my pronunciation symbols. Note that this is only a guide to help you get the most out of the sound file. Please refer to a dictionary for the exact pronunciation. 

    a    father
ay hate
e bed
ee meet
euh full
o go
uh the
u fool
(n) nasal n
zh mirage

   

The free, twice-weekly À la française newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons and articles. Subscribe today!

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

Discuss in my forum

©2013 About.com. All rights reserved.