1. Home
  2. Education
  3. French Language

Argot - French Slang - D

The following words and definitions were originally sent in the free Mot du jour newsletter.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

une dalle - paving stone, slab

[dal]

J'aime les trottoir en dalle - I like sidewalks made of paving stones.

Familiar expressions: que dalle - damn all; ne... que dalle - not a damn thing (Je ne vois que dalle - I can't see a damn thing); avoir la dalle en pente - to be a bit of a boozer; avoir la dalle - to be starving

Related words: le dallage - paving, pavement; daller - to pave; un dalleur - flag layer

Don't miss the leçon du jour : http://french.about.com/library/weekly/q-dailylesson.htm

 

débile

[day beel]

(adj) - weak, feeble, frail, sickly, poor

Cette organisation est débile ; elle n'a pas de vrais pouvoirs. - This organization is weak; it doesn't have any real powers.

La santé de ma mère est débile. - My mother's health is poor.

(informal) - pathetic, stupid, moronic

Quel film débile ! - What a stupid movie!

 

déglinguer

[day gla(n) gay]

(inf) - to bust, break

L'appareil-photo que je viens d'acheter est déjà déglingué - The camera I just bought is already busted.

se déglinguer - to be on the blink, fall apart, go bust

Sa télé se déglingue tout le temps - His TV is always on the blink.

Related: la déglingue (fam) - dilapidation, decay; déglingué (inf adj) - battered, broken, run-down, kaput, ramshackle

 

dégoiser (informal) - to spout, rattle on

[day gwa zay]

Qu'est-ce qu'il dégoise ? - What's he rattling on about?

Il ne finit jamais de dégoiser - He never shuts up, He never stops rattling on.

You can dégoiser all you want in the forums: http://forums.about.com/ab-french/start

 

dégommer

[day guh may]

(familiar) - to demote, unseat, sack, fire; to put down, lay into, get told off

On veut dégommer le directeur-général - They want to sack the manager.

Il s'est fait dégommer par ses parents - His parents told him off / laid into him.

Related: le dégommage (familiar) - demoting, unseating, sacking

 

dégoter

[day guh tay]

(informal) - to dig up, find

La police n'a pas réussi à dégoter assez de preuve - The police didn't manage to dig up enough proof.

Où as-tu dégoté ces livres ? - Where did you dig up these books?

Alternate spelling - dégotter

 

déguerpir

[day ger peer]

(inf) - to clear off/out, scarper

Il a dit aux gosses de déguerpir - He told the kids to clear off.

J'espère qu'il pourra faire déguerpir les fourmis ! - I hope he can get the ants to clear out!

 

dégueulasse

[day geu las]

(fam adj) - lousy, rotten, filthy, disgusting

C'est dégueulasse de voler aux enfants - It's rotten/disgusting to steal from kids.

Related: un/e dégueulasse (fam) - dirty pig, disgusting person; dégueulasser (fam) - to muck/up; dégueu - fam. abbreviation of dégueulasse

 

déguster

[day gu stay]

to taste, sample, savor

Nous allons déguster du vin - We're going to taste some wine.

Il déguste son café - He's enjoying/savoring his coffee.

(informal) - to suffer, have a rough time

J'ai un mal de tête, je déguste ! - I have a hell of a headache!; I have a headache and it's killing me!

Related: une dégustation - tasting; un dégustateur - wine taster

 

déménager

[day may na zhay]

to move (from one house/place to another)

Je vais deménager au Maroc en août. - I'm going to move to Morocco in August.

(familiar) - to leave, get lost, clear out; to be crazy

Il déménage complètement ! - He is totally crazy!

Related: un deménageur - furniture mover; un deménagement - removal, moving; déménager à la cloche de bois - to sneak off in the middle of the night; ça déménage ! (informal) - it's great! brilliant!

 

détaler

[day ta lay]

(informal) - to bolt, take off, clear out, skedaddle

Quand j'ai entendu les sirènes, j'ai détalé ! - When I heard the sirens, I took off!

Expressions of emphasis: détaler à toutes jambes, détaler comme un lapin, détaler au triple galop; détaler d'une telle vitesse que... - to take off so quickly that...

 

un dico

[dee ko]

(informal) - dictionary (short for dictionnaire)

J'ai besoin d'un bon dico français-anglais. - I need a good French-English dictionary.

Check out dozens of online "dicos" at http://french.about.com/cs/dictionaries/index.htm

 

dingue

[da(n)g]

(inf adj) - crazy, nuts, barmy.

Il est dingue de cette fille - He's crazy about this girl.

J'ai vu un film dingue - I saw a crazy / far-out movie.

un/e dingue (inf noun) - nutcase, loony

Il y a un dingue dans ton appart - Some nutcase is in your apartment.

Related (all slang): dinguer - to fall flat on one's face, la dinguerie - craziness, stupidity

 

le dodo

[do do]

(baby talk) - sleepy time, beddy-bye

Je vais faire dodo - I'm going to beddy-bye (I'm going to sleep).

Au dodo ! - Sleepy time!

More baby talk: http://french.about.com/library/vocab/bl-babytalk.htm

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

*Pronunciation notes

Due to the limitations of HTML, I cannot use true phonetic symbols. I tried to be as straightforward as possible, but please refer to this chart to understand my pronunciation symbols. Note that this is only a guide to help you get the most out of the sound file. Please refer to a dictionary for the exact pronunciation. 

    a    father
ay hate
e bed
ee meet
euh full
o go
uh the
u fool
(n) nasal n
zh mirage

   

The free, twice-weekly À la française newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons and articles. Subscribe today!

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

Explore French Language

More from About.com

  1. Home
  2. Education
  3. French Language

©2008 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.