Argot - French Slang - C
The following words and definitions were originally sent in the free Mot du jour newsletter.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
| caler
[ka lay] to wedge, lock; to prop up Il a calé la porte avec un livre - He wedged a book under the door. (informal) - to fill up (with food); to give in/up Je suis calé - I'm full (up). Il va caler d'ici une semaine - He's going to give in within the next week. Related: se caler - to plant/settle oneself; se caler les joues (informal) - to chow down, have a good feed
|
| carburer
[kar bu ray] (familiar) - to go, to be Mon pote ne carbure pas très bien - My buddy isn't doing very well. Le travail carbure mal - Work is going badly. Familiar expressions: Ça carbure ? - How's it going?; Il carbure au rouge - Red wine is his poison/tipple; Ça carbure sec ici ! - They're really drinking it down!, They're working flat out! Literal meaning: to carburet, to carburize; to be tuned (e.g., motor)
|
| cartonner
[kar tuh nay] (inf) - to smash into, to do really well/poorly (depends on context) Il vient de se cartonner en voiture - He just crashed his car. Ne t'inquiète pas ; j'ai cartonné ! - Don't worry, I did brilliantly! Oh là là, j'ai cartonné - Oh dear, I blew it / did very poorly / failed Related: faire un carton - to do great; se prendre un carton
|
| se casser
[ka say] to break Je me suis cassé la jambe - I broke my leg. (informal) - to strain oneself, to work at something Il ne s'est pas cassé pour m'aider - He didn't strain himself to help (i.e., he didn't do much) (familiar) - to split, take off Nous nous sommes cassés après le dîner - We split after dinner. Related word: casser - to break; une casse - breaking, breakage, damage; cassé (adj) - broken
|
| causer - to cause, (informal) to chat
[co zay] La guerre cause beaucoup de douleur - War causes a lot of pain. J'ai causé avec Marie hier - I chatted with Marie yesterday. The best place to 'causer' is in the chatroom! http://french.about.com/mpchat.htm
|
| le charabia
[sha ra bya] (informal) - gibberish, gobbledygook C'est quoi ce charabia que tu racontes ? - What's this gibberish that you're spouting? Ce bouquin est plein de charabia - This book is full of gobbledygook. Je déteste tout ce charabia administratif - I hate all of this administrative nonsense.
|
| choper
[shuh pay] (fam) - to pinch, nick, steal; to catch Qui m'a chopé mon sac à dos ? - Who nicked my backpack? La police les a chopés - The police caught them. J'espère ne pas choper la grippe cet hiver - I hope I don't catch the flu this year.
|
| chouette (informal adjective) - cute, smashing, nice; (noun) - owl
[shu et] Ta copine est chouette - Your girlfriend is nice. C'est chouette ! - That's great ! Check out how 'chouette' this game of Concentration is: http://french.about.com/library/begin/fun/bl-concentration.htm
|
| le cinoche [see nuhsh] (inf) - the pictures, movies Allons au cinoche ! - Let's go to the movies! Related word: le cinéma - movie theater
|
| un clébard
[klay bar] (inf, pejorative) - mutt, hound, dog C'est à qui, ce clébard ? - Whose mutt is this? Que je déteste les clébards ! - I just hate dogs!
|
| coincé
[kwa(n) say] (adj) - stuck Ma voiture est coincée dans la ruelle - My car is stuck in the alley. (informal) - unable to act; hung up, anal, inhibited Cette décision stupide nous laisse coincés - This stupid decision leaves us with nothing to do, with no way to act. Pourquoi est-il si coincé ? - Why is he so anal? Related word: coincer - to wedge, jam, stick
|
| coller
[kuh lay] to stick, glue J'ai collé l'affiche à côté de la porte - I stuck the notice next to the door. (informal) - to stick, shove; (pejorative) - to give, land; to get detention; to fail a test; to catch out Où as-tu collé mon sac? - Where did you stick my bag? Yves m'a collé son chien - Yves landed/stuck me with his dog. Cette question m'a collée - That question caught me out. Related word: la colle - glue
|
| un copain (informal) - mate, buddy, boyfriend
[ko pa(n)] Tes copains sont sympas - Your buddies are nice. Je vais au cinéma avec mon copain - I'm going to the movies with my boyfriend. Female equivalent: une copine Meet some new "copains" in the chatroom: http://french.about.com/mpchat.htm
|
| un costard
[kuh star] (informal) - man's suit Je viens d'acheter un nouveau costard - I just bought a new suit, some new duds. Synonum (normal register): un costume - man's suit
|
| costaud
[kuh sto] (inf adj) - sturdy, strong Ses amis sont très costauds - His friends are very strong. Je cherche une valise costaude - I'm looking for a sturdy suitcase. Related: un costaud - strong man, strong stuff, something strong (alcohol, house, etc); une costaude - strong woman
|
| un crapaud
[kra po] toad; flaw (in a gem) Je n'aime pas les crapauds - I don't like toads. Il n'y a aucun crapaud dans ce diamant. - There are no flaws in this diamond. informal - brat, child
|
| crapoter
[kra puh tay] (informal) - to smoke without inhaling, ~ to puff Avec les cigares, il faut crapoter sans avaler la fumée. - With cigars, you should puff without inhaling. Synonym: tirer des bouffées
|
| un creux
[kreu] hollow, hole; slack period Il s'est caché dans le creux de cet arbre - He hid in the hollow of this tree. Il y a toujours un creux le lundi - There's always a slack period on Mondays. Informal exp: J'ai un petit creux - I'm a little hungry / peckish Related: creux (adj) - hollow, slack, concave: Avoir une dent creuse - to have a cavity; (inf) to be hungry; J'ai la tête/cervelle creuse - My mind is blank
|
|
une cuve [kuv] vat, tank Le vin de ce vignoble vieillit dans des cuves en chêne. - The wine from this vineyard ages in oak vats. La cuve à mazout est presque vide. - The oil tank is almost empty. Related word: cuver- to ferment; une cuvée - vintage Related expression: cuver son vin (fam) - to sleep it off
|
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
| *Pronunciation
notes
Due to the limitations of HTML, I cannot use true phonetic symbols. I tried to be as straightforward as possible, but please refer to this chart to understand my pronunciation symbols. Note that this is only a guide to help you get the most out of the sound file. Please refer to a dictionary for the exact pronunciation. |
a | father | ||
| ay | hate | |||
| e | bed | |||
| ee | meet | |||
| euh | full | |||
| o | go | |||
| uh | the | |||
| u | fool | |||
| (n) | nasal n | |||
| zh | mirage |
![]() |
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| The
free, twice-weekly À la française newsletter keeps you informed about changes to this site,
including new lessons and articles. Subscribe today!
|
|||






