1. Education

French Quotations ~ Citations francophones

Wit and wisdom from great French and francophone thinkers

 

Nous comprenons la Nature en lui résistant.

    Gaston BACHELARD, La Formation de l'esprit scientifique, chap. 2, 1
We understand Nature by resisting her.

  

Le hasard est le plus grand romancier du monde : pour être fécond, il n'y a qu'à l'étudier.

    Honoré de BALZAC, La Comédie humaine, avant-propos
Chance is the greatest novelist in the world. In order to be creative, all you have to do is study it.

 

La table est le plus sûr thermomètre de la fortune dans les ménages parisiens.

    Honoré de BALZAC, La Cousine Bette

The table is the most reliable measure of fortune in Parisian households.

 

Il y a les poètes qui sentent et les poètes qui expriment ; les premiers sont les plus heureux.

    Honoré de BALZAC, Ferragus

There are poets who feel and poets who express; the first ones are the happiest.

 

En toute chose, nous ne pouvons être jugés que par nos pairs.

    Honoré de BALZAC, La Maison du chat-qui-pelote
In all things, we can be judged only by our peers. 

 

Un mari, comme un gouvernement, ne doit jamais avouer de faute.

    Honoré de BALZAC, Physiologie du mariage

A husband, like a government, should never admit fault.

 

Sans la justesse de l'expression, pas de poésie.

    Théodore de BANVILLE, Petit traité de poésie française

Without accurate expression, there is no poetry.

 

Le sens de l'ironie est une forte garantie de liberté.

    Maurice BARRÈS, Sous l'oeil des Barbares, 1888
A sense of irony is a strong guarantee of liberty.

 

La littérature ne permet pas de marcher, mais elle permet de respirer.

    Roland BARTHES, Qu'est-ce que la critique ?

Literature doesn't make walking possible, but it makes breathing possible.

 

Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.

    Charles BAUDELAIRE, Les Fleurs du mal, Spleen et idéal, IV, Correspondances

Scents, colors, and sounds respond to one another.

 

Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.

    Charles BAUDELAIRE, L'Invitation au voyage
There, all is just order and beauty
Luxury, peace, and sensual delight.

 

Je me presse de rire de tout, de peur d'être obligé d'en pleurer.

    Pierre Augustin Caron de BEAUMARCHAIS, Le Barbier de Séville, acte I, scène 2
I push myself to laugh about everything for fear of having to cry about it.

 

Après le bonheur de commander aux hommes, le plus grand honneur [...] n'est-il pas de les juger ?

    Pierre Augustin Caron de BEAUMARCHAIS, Lettre modérée sur la chute et la critique du Barbier de Seville
After the joy of being in command of men, isn't judging them the next greatest honor?

 

Prouver que j'ai raison serait accorder que je puis avoir tort.

    Pierre Augustin Caron de BEAUMARCHAIS, Le Mariage de Figaro, acte I, scène I
Proving that I am right would be admitting that I could be wrong.

 

Les plus coupables sont les moins généreux ; c'est la règle.

    Pierre Augustin Caron de BEAUMARCHAIS, Le Mariage de Figaro, acte III, scène 16

The most guilty are the least generous; that's the rule.

 

Figaro : Ô femme ! femme ! créature faible et décevante !... nul animal créé ne peut manquer à son instinct : le tien est-il donc de tromper ?

    Pierre Augustin Caron de BEAUMARCHAIS, Le Mariage de Figaro
Figaro: Oh, woman! woman! weak and deceitful creature!... No animal of creation can avoid its instinct - so yours is to deceive then?

 

La femme se détermine et se différencie par rapport à l'homme et non celui-ci par rapport à elle ; elle est l'inessentiel en face de l'essentiel. Il est le sujet, il est l'Absolu : elle est l'Autre.

    Simone de BEAUVOIR, Le Deuxième Sexe
Woman is defined and differenciated in relation to man and not he in relation to her; she is the inessential in front of the essential. He is the subject, he is the Absolute: she is the Other.

 

Un enfant, c'est un insurgé.

    Simone de BEAUVOIR, Mémoires d'une jeune fille rangée, troisième partie
A child is a rebel.

 

Je suis comme ça. Ou j'oublie tout de suite ou je n'oublie jamais.

    Samuel BECKETT, En attendant Godot
I'm like that. Either I forget right away or I never forget.

 

Jamais honteux n'eut belle amie.

    Isaac de BENSERADE, Ballet des proverbes

The shameful never have dear friends.

Le langage reproduit le monde, mais en le soumettant à son organisation propre.

    Émile BENVENISTE, Problèmes de linguistique générale
Language reproduces the world, but in doing so organizes the world like language.

 

Hélas ! nous n'avons plus l'estomac de nos pères.

    Joseph BERCHOUX, La Gastronomie, chant I
Alas! we don't have our fathers' stomachs anymore.

 

Imaginer n'est pas se souvenir.

    Henri BERGSON, Matière et mémoire, Essai sur la relation du corps à l'esprit, chap. 3
Imagining is not remembering.

 

Bach, c'est Bach, comme Dieu c'est Dieu.

    Hector BERLIOTZ, Mémoires

Bach is Bach, like God is God.

 

Il n'y a pas de verités moyennes.

    Georges BERNANOS, Journal d'un curé de campagne, chap. 2
There are no half-truths.

 

À force d'art, l'art lui-même est banni.

    Le cardinal de BERNIS, Épitres I, sur le goût

By dint of art, art itself is banished.

 

La vie humaine n'a pas pour fin la recherche du bonheur.

    Marcelin BERTHELOT, Science et Morale

The goal of human life is not the search for happiness.

 

Le capital est du travail volé.

    Auguste BLANQUI, Critique sociale, II, Capital et travail
Capital is stolen work

 

Mon existence est une campagne triste où il pleut toujours...

    Léon BLOY, La Femme pauvre (Mercure de France), dédicace
My existence is a sad country where it is always raining....

 

Pour me tirer des pleurs, il faut que vous pleuriez.

    Nicolas BOILEAU, L'Art poétique, chant III

To get tears from me, you have to cry.

 

Ami de la vertu plutôt que vertueux.

    Nicolas BOILEAU, Épitre X, à mes vers

Friend of virtue rather than virtuous.

 

Le plus sage est celui qui ne pense point l'être.

    Nicolas BOILEAU, Satire IV, à M l'abbé Le Vayer
The wisest man is he who doesn't think he is.

 

La littérature est l'expression de la société, comme la parole est l'expression de l'homme.

    Louis de BONALD, Pensées sur divers sujets

Literature is the language of society, as speech is the language of man.

 

L'arbre, comme l'homme, s'affine en sociéte.

    Henry BORDEAUX, La Robe de laine, IIe partie, premier cahier
Trees, like men, become more refined in society.

 

Je suis républicain parce que je ne puis pas être caraïbe.

    Pétrus BOREL, Rhapsodies, préface
I'm Republican because I can't be Caribbean.

 

La littérature, c'est la pensée accédant à la beauté dans la lumière.

    Charles du BOS, La notion de littérature et la beauté du langage
Literature is thought reaching the beauty in light.

 

La vraie noblesse s'acquiert en vivant, et non pas en naissant.

    Guillaume BOUCHET, Les Sérées, III

True nobility is acquired in life, not in birth.

Une heure de prosperité fait oublier une amitié de vingt années.

    Louis BOURDALOUE, De la charité chrétienne et des amitiés humaines

An hour of prosperity makes one forget a 20-year friendship.

La liberté de l'homme commence à la libération de sa dette sociale.

    Léon BOURGEOIS, Solidarité (Armand Colin) III, L'idée de solidarité et ses conséquences sociales chap. 2
Man's liberty begins with liberation of his social debt. 

 

Il faut vivre comme on pense, sans quoi l'on finira par penser comme on a vécu.

    Paul BOURGET, Le Démon de midi

You have to live the way you think, otherwise you'll end up thinking the way you lived.

 

Il ne faut pas imiter ce qu'on veut créer.

    Georges BRAQUE, Le Jour et la nuit
One shouldn't imitate what one wants to create.

 

Rien ne sert d'être vivant, s'il faut qu'on travaille.

    André BRETON, Nadja
Being alive serves no purpose, if one has to work.

 

Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.

    Anthelme BRILLAT-SAVARIN, Physiologie du goût, Médiation IV, de l'appétit
Tell me what you eat and I'll tell you what you are. 

 

C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique.

    Jean de LA BRUYÈRE, Les Caractères, De la société et de la conversation

Profound ignorance is what is behind a dogmatic tone.

 

Un dévot est celui qui sous un roi athée serait athée.

    Jean de LA BRUYÈRE, Les Caractères, De la mode, 21

A truly devout person is one who would be atheist under an atheist king.

 

[...] la matière pourrait bien n'être qu'un mode de notre âme, une de ses façons de voir.

    Georges Louis Leclerc, comte de BUFFON, Histoire naturelle, De l'homme, De la nature de l'homme
[M]atter could well be just a form of our soul, one of its ways to see.

 

Quand on n'aime pas trop, on n'aime pas assez.

    BUSSY-RABUTIN, Maximes d'Amour pour les femmes dans le Recueil de Sercy

When you don't love too much, you don't love enough.

 

Archived Quotes:   A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

 

Discuss in my forum

©2013 About.com. All rights reserved.