1. Education

Riots in France, 2005
French Listening Comprehension
Transcript

Here is the transcript of the discussion about the riots in France which you can read before, while, or after listening to the audio file.

C'est quoi, les deux premières ?
Les deux premières, c'est les deux gamins qu'ils ont tués, qu'ils ont tués - et j'insiste là-dessus - parce que jusqu'à preuve du contraire nous avons aucune preuve que ces deux gamins ont sauté tout seuls. Aucune preuve, d'accord ? Et pour le crime que aucun musulman ne pardonnera, celui d'avoir touché un lieu culte, un lieu saint ; ça, on veut qu'ils en payent les conséquences, et tant qu'ils en payeront pas les conséquences, ça brûlera. Et ça, qu'ils le sachent bien : on n'est pas des lapins, on est des êtres humains.
Ils auraient pu calmer ça. Ils sont entraînés pour ça. Ils sont entraînés pour arrêter les petits jeunes. Ils sont entraînés pour faire ces choses-là, pas pour tirer dans une mosquée. Imaginez-vous - je demande aux Français et à toute la France, et franchement, ça, je te la pose, et je la pose, la question, à tout le monde - ça aurait été une synagogue qui aurait été visée, j'aurais voulu une réponse par les Français, une seule réponse. Quel effet et quel impact aurait été cette chose-là ? Ou une église, hein ? Mais aujourd'hui, c'est qu'une mosquée, « la France est avec lui » comme il le dit si bien. D'accord ? Jusqu'à quand on va subir ça ? C'est des phrases qu'il sort ? Il a appris la politique comme ça, ce mec-là ?
Nicolas Sarkozy ?
Sarkozy, oui, Sarkozy. On ne parle que de lui parce que tout ce qui se passe ce soir, c'est de sa faute, c'est de la faute à personne. C'est de la faute à personne. C'est de sa faute à lui de mettre des dispositifs à ce point-là pour quatre, cinq jeunes qui foutent des voitures en feu. Mais on peut les arrêter. Il y a des enquêtes. Faites marcher leurs méninges.
Pourquoi, vous, ce soir, pourquoi vous restez là ce soir ?
Je reste là pour -
Pourquoi vous rentrez pas ?
On est chez nous !
Pourquoi on rentre pas ? Parce que c'est le ramadan, qu'on veille tous les soirs et que nous, ce soir, on est chez nous. On a le droit d'être là. On a le droit d'aller boire notre thé. On a le droit de venir soutenir et essayer de calmer aussi parce que le but de cette démarche, le but de tous ces aînés qui sont là, c'est d'essayer de calmer les jeunes, de donner... de faire le travail de la police - mais le travail, le vrai, réel travail de la police. On est là pour essayer de rappeler aux jeunes, les rappeler à l'ordre, mais sans leur tirer dessus. Si c'est ça qu'ils veulent. Si Sarkozy leur a ordonné de tirer, eh ben qu'ils tirent !
Tout à l'heure ils étaient pas là. Toute la journée ils sont pas là, il y a rien, c'est tout calme.
Donc, la solution ce serait quoi, ce serait que la police parte ?
Voilà, ils viennent pas et ça serait calme. Il y aura plus rien.
S'ils sont pas là, ils vont pas se tirer des pierres entre eux. C'est leur présence qui provoque les jeunes.
S'il vous plaît, est-ce que c'est possible d'aller de l'autre côté du trottoir ? Si c'est possible hoya. Comme ça vous dérange pas, ça nous arrangerait bien. De l'autre côté du trottoir, c'est bon.

  

The Riots in France, part I / part 2 / part 3
French Listening Comprehension Exercise
Listen   Study   Test
Transcript          Translation

Audio report courtesy of La Guinguette
Get more audio news from France for students of French - complete with transcription, translation, and notes at
LaGuinguette - online news for students of French

Listening Index     The Language Behind the Riots

  

The free, twice-weekly About French newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons, articles, and forum discussions. Subscribe today!

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

 

Discuss in my forum

©2013 About.com. All rights reserved.