French Language

  1. Home
  2. Education
  3. French Language

CPE - Contrat Première Embauche
French Listening Comprehension
Transcript and Translation

Here is the transcript and translation of the discussion about the CPE and the demonstrations it sparked off which you can read before, while, or after listening to the audio file.

Le combat du Contrat Première Embauche The Battle over the First Job Contract
La rue a finalement gagné contre le gouvernement. Après avoir résisté pendant des semaines contre des manifestations qui devenaient de plus en plus importantes, le premier ministre Dominique de Villepin a retiré le Contrat de Première Embauche - un nouveau dispositif qui aurait introduit des conditions spéciales pour employer des jeunes de moins de vingt-six ans. Mais qui avait raison et qui avait tort ? Retour sur un des plus importants conflits sociaux vus en France depuis de nombreuses années : Katia Bitsch et Richard Good. In the end, it was the street that won it over the government. Having resisted for several weeks against larger and larger demonstrations, Prime Minister Dominique de Villepin withdrew the First Job Contract - a new measure which would have introduced special conditions to employ young people under 26. But who was right and who was wrong? A look back on one of the most important social conflicts seen in France for several years: Katia Bitsch and Richard Good.
Alors, qu'est-ce qu'il y a de marqué sur ma pancarte ? Contrat Poubelle Embauche. So, what's written on my banner? Contract Trashcan Job.
Les jeunes ne doivent pas vivre dans la précarité. Parce que le CPE,* c'est vraiment ça. C'est, pendant deux ans, le travailleur peut se faire virer du jour au lendemain. Young people mustn't live with insecurity. Because the First Job Contract really is that. It means that for two years the worker can be sacked from one day to the next.
C'est typiquement français. Notre façon de réagir, là, elle est effectivement mal perçue par les pays anglo-saxons, par exemple. Ils ne comprennent pas ça. Mais c'est notre façon de dialoguer : on en est réduits à* justement aller dans la rue pour que s'instaure un dialogue. It's typically French. Our way of reacting here is, it's fair to say, badly looked upon in the Anglo-Saxon countries, for example. They don't understand it. But it's our way of creating a dialogue: we are reduced to going into the streets precisely in order to establish a dialogue.
Nous, en France, on s'est battus, depuis longtemps pour avoir un contrat social qui puisse faire exemple, même, qui puisse faire référence, qui puisse avoir une référence même, on peut dire, universelle, hein. Un contrat où les patrons étaient obligés de justifier pourquoi ils licencient. Eh ben, il nous reste pas grande chose. Il nous reste ça mais il ne vont pas nous le prendre, hein, ça, c'est sûr. We, in France, we've fought for a long time to have a social contract which could be an example, a reference point even, you could say, universal. A contract where the bosses are obliged to justify why they lay someone off. Well, there's not a lot left. That's all that we've got left but they're not going to take that from us, it's sure.
Monsieur Michel Sordi, vous faites donc partie des députés qui ont voté pour le texte concernant le Contrat Première Embauche, vous pensez donc que ce contrat est une bonne réponse au problème de l'emploi des jeunes ? Mr. Michel Sordi, you are then one of the deputies who voted for the motion for the Contrat Première Embauche, you think therefore that this contract is a good answer to the employment problem for young people?
Tout à fait. Je fais partie des parlementaires qui ont voté pour ce texte, partant déjà d'un premier constat, c'est qu'aujourd'hui, on a, parmi la population, parmi les jeunes qui accèdent au marché du travail, on a 23 % de jeunes de moins de 25 ans qui sont au chômage dont 40 % qui n'ont pas de diplômes, qui n'ont pas terminé leur formation, et 70 % qui démarrent leur carrière professionnelle avec des contrats à durée déterminée de moins de 30 jours. Par rapport à ce constat, j'ai l'intime conviction que le Contrat Première Embauche est une avancée, pour les jeunes qui souscriraient ou pour l'entreprise. L'entreprise va avoir des aides au niveau des charges sociales - et pour le jeune, c'est un contrat classé à durée indéterminée. Ensuite, derrière, ça va ouvrir pour le jeune un droit à la formation et ça va permettre au jeune aussi en cas de rupture - ce qui peut arriver, il y a des cas où ça marchera pas, bien entendu - dès le quatrième mois, de bénéficier des ANPE. Donc je pense qu'il y a un juste équilibre et que ça ne pourra inciter les entreprises qu'à recruter. Yes indeed. I am one of the members of parliament who voted for the motion, starting from a first observation: that today, we have within our population, among the young people who enter into the world of work, we have 23% per cent of young people aged 25 or under who are unemployed, of whom 40% haven't got a qualification, who haven't finished their studies and 70% percent begin their professional career with short term contracts that last less than 30 days. When you take that it in account, I have the profound conviction that the Contrat Première Embauche is an improvement, for the young people who participate and for businesses. Businesses will have fiscal advantages concerning social security charges - and for the young person it is a contract that's classed as of unlimited duration. Following on from that, behind all this, it will open up for the young person the right to training and in the case of a severance - which might happen, there will be cases where things don't work out, of course - it will all the young person from the fourth month onwards, to claim unemployment benefit. So I think it is a fair balance and that it will encourage businesses to recruit.
Je sais pas si ça donne vraiment... si ça rend les jeunes plus attractifs, ça rend les jeunes plus exploitables, ça c'est sûr, ça rend les jeunes... ça met les jeunes dans une situation précaire. I don't know if it will really give... if it will make young people more attractive to employers, it will make them more exploitable, that's certain; it will make young people... it will put young people in an insecure situation.
Chaque fois qu'il y a eu des mesures prises ainsi pour aider, si vous voulez, le monde patronal à embaucher plus facilement - puisque, bon... les charges réduites, et cetera - mais ça s'est toujours soldé par des échecs. Ça n'est pas pour ça que le chômage a été réduit. Vous comprenez ? En somme, en définitive, qui a profité de l'aubaine ? C'est toujours le patron. Bon, c'est pas qu'on veut détester les patrons, pas du tout, mais on leur donne l'occasion de jouer avec ce système de « je te prends - je te jette ». Every time that there's been measures taken like this to help the employers to recruit more easily - because there are reduced social security charges and so on - it's always ended up with failure. It's not like that that unemployment has been reduced. You understand? In a nutshell, in the end who's benefited from the windfall? It's always the bosses. See, it's not that we want to hate the bosses, not at all, but they're giving them the chance to play with this system of "I take you - I throw you away."
Le Contrat Nouvelle Embauche, on a déjà vu qu'il y a eu des abus par rapport à cela. Est-ce que vous ne craignez pas que ça puisse être la même chose avec le CPE ? With the First Job Contract we've already seen that there've been abuses of that. Don't you worry that it could be the same thing with the CPE?
Un jour, on aura maintenu tous ces droits et on n'aura plus d'entreprises parce qu'elles seront toutes délocalisées parce qu'elles trouvent de la main-d'oeuvre moins chère, parce qu'elles trouvent des règlements... Quand on regarde ce mode de fonctionnement des pays nordique, on prend souvent référence, où que ce soit, si je prends le Danemark, par exemple, qui est cité comme référence, ils ont un système extrêmement souple au niveau du travail. C'est-à-dire que l'interruption du contrat de travail peut se faire extrêmement rapidement, beaucoup plus que chez nous où on a un système extrêmement campé. Donc, il s'agit de trouver un équilibre, je dis bien, c'est un équilibre. One day we'll end up having kept all our rights and there won't be any more businesses, because they'll all have moved abroad because they find the workforce cheaper, because they find the rules... When you look at the way things function in the Nordic countries, they're often used as a reference point, wherever you look, if I take Denmark for example, which is cited as a reference, they have a system which is extremely supple in terms of work. That's to say that a severance of the employment contract can be carried out very rapidly, much more than here where there's a system that's extremely entrenched. So it's a question of finding a balance, I say that clearly, it's a balance.
On aura toujours des excès. Bien sûr, il y a aura toujours des employeurs qui seront excessifs, comme il y a toujours aussi des salariés qui sont excessifs. Je veux trouver un juste équilibre entre l'employeur et le salarié mais faisons a priori confiance aux gens. Pourquoi voulez-vous qu'un employeur qui recrute un jeune, au bout de deux ans le licencie pour en reprendre un trois mois plus tard ? Je crois que si un jeune - et là il aura le temps de se former, de bien apprendre un métier - a des compétences, bien entendu que l'employeur va le garder. Je sais pas, moi, demain vous embauchez quelqu'un, il fait bien son travail, vous allez le liquider pour reprendre quelqu'un, pour recommencer, et cetera ? J'y crois pas. Alors il y aura toujours les exceptions mais de grâce, arrêtons de juger les exceptions et essayons de voir dans la grande moyenne ce que vont faire à la fois les employeurs et aussi les salariés des entreprises. There will always be excesses. Of course there will always be employers who will go over the top, just as there are always employees who go over the top. I want to find the right balance between the employer and the employee, but let's have an a priori trust in people. Why do you think that an employer who recruits a young person at the end of two years will fire him to take on another three months later? I think if a young person - and there there'll be time to train, to learn a trade properly - if a young person has competences, of course the employer will keep him. I don't know, tomorrow you hire someone, he does his job well, are you going to throw them out to take someone else to start all over again and so on? I don't think so. So there'll always be exceptions but please, let's stop judging the exceptions and let's try to see in the large bulk of cases what the employers and also the employees will do.

*The study guide offers information about these terms.

  

CPE   part 1 / part 2
French Listening Comprehension Exercise
Listen   Study   Test
Transcript          Translation

Audio report courtesy of LaGuinguette
Get more audio news from France for students of French - complete with transcription, translation, and notes at
LaGuinguette - online news for students of French

Listening Index

  

The free, twice-weekly About French newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons, articles, and forum discussions. Subscribe today!

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

 

Explore French Language

About.com Special Features

How to Ace the GRE

Being well prepared is the first step; here are more essential suggestions. More >

The Business School Lowdown

Everything from choosing a school and applying, to employment after graduation. More >

French Language

  1. Home
  2. Education
  3. French Language

©2009 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.