Simone de Beauvoir
French Listening Comprehension
Transcript and Translation
Transcript and translation of the report on Simone de Beauvoir, which you can read before, while, or after listening to the audio file.
| Champs-Élysées, portrait. | Champs-Élysées, portrait. |
| On commémore cette année le centenaire de la naissance de Simone de Beauvoir. Romancière, essayiste et philosophe engagée, précurseur du mouvement féministe français, Simone de Beauvoir reste une personnalité majeure de l'histoire intellectuelle du vingtième siècle dans notre pays. | This year we celebrate the centenary of Simone de Beauvoir's birth. Politically committed philosopher, essayist, and novelist, forerunner of the French feminist movement, Simone de Beauvoir remains a key figure in our country's 20th century intellectual history. |
|
Pour Champs-Élysées, Jean-François Johann. |
For Champs-Élysées, Jean-François Johann. |
| Simone de Beauvoir est née à Paris, le 9 janvier 1908, dans une famille catholique plutôt aisée. Elle reçoit une éducation bourgeoise et religieuse qu'elle rejette très vite. Elle se déclare athée et commence à mener une vie anticonformiste. Dès son enfance, elle est marquée par sa condition féminine : en effet, son père rêvait d'avoir un garçon dont il aurait fait un polytechnicien.* | Simone de Beauvoir was born in Paris on 9 January 1908, in a fairly affluent Catholic family. She received a middle-class and religious education which she rejected very quickly. She declared herself an atheist and started leading a non-conformist life. From childhood, the fact of being female had a marked effect on her life; in fact, her father had dreamed of having a boy to send to Polytechnique.* |
| Passionnée de lecture et d'écriture, la jeune fille suit des cours de philosophie à la Sorbonne dès 1926. Ses camarades la surnomment « Castor », car Beauvoir est proche du mot anglais « beaver », qui signifie castor, un animal symbolisant le travail et l'énergie. Après avoir obtenu son agrégation, elle enseignera la philosophie d'abord à Marseille, puis à Rouen et à Paris. | Passionate about reading and writing, the young girl began taking philosophy classes at the Sorbonne in 1926. Her classmates nicknamed her "Castor," because "Beauvoir" is similar to the English word "beaver," which means beaver, an animal symbolizing work and energy. After obtaining her teaching qualification, she taught philosophy first in Marseilles, then in Rouen and in Paris. |
| C'est en 1929 que Simone de Beauvoir rencontre le philosophe existentialiste Jean-Paul Sartre qu'elle considère comme un génie. Elle noue avec lui une relation intellectuelle et affective très forte et totalement hors normes. Ils n'habitent pas ensemble et les liaisons extérieures font partie intégrante de leur relation, qui va parfois jusqu'à accepter une troisième personne dans leur jeu amoureux. Sartre la considère comme son « amour nécessaire », par opposition aux « amours contingentes » qu'ils connaîtront tout au long de leur vie. Il l'appelle « Castor » ; elle l'appelle « Sartre ». | It was in 1929 that Simone de Beauvoir met the existential philosopher Jean-Paul Sartre, whom she considered a genius. She bonded with him intellectually and emotionally in a very strong and totally unconventional relationship. They did not live together and outside affairs were an integral part of their relationship, which sometimes went so far as to allow a third person into their love game. Sartre considered her his "essential love," as opposed to the "inessential loves" that they knew their entire lives. He called her "Castor" [Beaver]; she called him "Sartre." |
| Simone de Beauvoir abandonne alors l'enseignement pour se consacrer à l'écriture. Son premier roman, l'Invitée, paraît en 1943. Il raconte une relation à trois personnages où les rapports amoureux sont exaltés par la jalousie. Après la Seconde Guerre mondiale, les idées qu'elle exprime sont très marquées politiquement. Elle écrit notamment dans les Temps Modernes, la revue de gauche créée par Sartre en 1945. |
Simone de Beauvoir then abandoned teaching to devote herself to writing. Her first novel, She Came to Stay, appeared in 1943. It recounts a relationship between three people are sexually aroused by jealousy. After World War II, the ideas that she expressed were very political. In particular, she wrote for Temps Modernes, the left-wing magazine created by Sartre in 1945. |
| Elle montre aussi un engagement très prononcé pour la cause féminine. En 1949, elle publie le Deuxième Sexe, où elle montre, à travers une analyse historique, scientifique, sociologique et littéraire, que la femme est aliénée par l'homme. La seule solution pour y échapper est une indépendance totale. Dans les milieux bien pensants, le livre fait scandale. Pour les premiers mouvements féministes, c'est un ouvrage de référence. | She also showed a very deep commitment to the feminist cause. In 1949, she published Second Sex, in which she showed, through historic, scientific, sociological, and literary analysis, that women are alienated by men. The only way to escape is total independence. In right-thinking circles, the book was scandalous. For the first feminist movements, it was a reference work. |
| En 1947, Simone de Beauvoir décide de partir à la découverte du monde et toutes ces étapes vont enrichir ses écrits. Elle commence par les États-Unis où elle rencontre son amant, Nelson Algren.* Les rapports qu'elle entretient avec lui illustrent ses réflexions sur la position de la femme dans la société et, d'une façon plus générale, sur le rapport à l'autre. Elle voyage ensuite en Afrique et en Europe. Au début des années [19]60, elle découvre Cuba et le Brésil, avant de se rendre en Union Soviétique. | In 1947, Simone de Beauvoir decided to go off and discover the world and all of those stopping points would enrich her writing. She started with the US where she met her lover, Nelson Algren.* Her sexual relationship with him illustrates her thoughts on the position of women in society and, in a more general sense, in relationships. She then traveled in Africa and in Europe. At the beginning of the 60's, she discovered Cuba and Brazil, before going to the Soviet Union. |
| En 1954, Simone de Beauvoir obtient le Prix Goncourt* pour son roman les Mandarins. Dans ce livre, elle met en scène un groupe d'intellectuels parisiens qui livrent leurs réflexions sur une société marquée par la Seconde Guerre mondiale et par la Guerre froide. Mais elle délaisse bientôt le genre romanesque pour écrire des essais, où elle étudie le comportement des hommes dans la société, et des ouvrages autobiographiques, où elle propose un exemple d'émancipation féminine. |
In 1954, Simone de Beauvoir obtained the Prix Goncourt* for her novel The Mandarins. In that book, she presented a group of Parisian intellectuals who deliver their thoughts on a society marked by WWII and the Cold War. But she soon abandoned the novel as a literary form in order to write essays, in which she studied the behavior of men in society, and autobiographical works, in which she offered a model of feminine emancipation. |
| En 1958, elle publie Mémoires d'une jeune fille rangée, la première partie d'une trilogie complétée par la Force de l'âge [sic]* et par la Force du temps. Elle y raconte comment elle a pu échapper au destin qu'on avait tracé pour elle et comment elle a pu conquérir sa liberté. | In 1958, she published Memoirs of a Dutiful Daughter, the first part of trilogy rounded out by The Prime of Life and Force of Circumstance. In them, she recounted how she was able to escape the fate that had been drawn for her and how she was able to conquer her freedom. |
| C'est l'histoire de son émancipation sociale, intellectuelle et sentimentale. Trois autres livres viendront s'y ajouter : Tout compte fait, Une mort très douce, puis la Cérémonie des adieux. | It's the story of her social, intellectual, and sentimental emancipation. Three other books were later added: All Said and Done, A Very Easy Death, and then Adieux: a Farewell to Sartre. |
| Jean-Paul Sartre meurt en 1980. Simone de Beauvoir est très affectée par cette disparition qu'elle subit avec fatalisme. Elle décèdera le 14 avril 1986, à l'âge de soixante-dix-huit ans. Elle est enterrée aux côtés de Jean-Paul Sartre, au cimetière du Montparnasse à Paris. | Jean-Paul Sartre died in 1980. Simone de Beauvoir was very affected by this disappearance which she endured with fatalism. She died 14 April 1986, at the age of 78. She is buried next to Jean-Paul Sartre, in Montparnasse cemetery in Paris. |
*Additional information can be found in the study guide.
| Simone de Beauvoir French Listening Comprehension Exercise |
||||
| Listen | Study | Test | ||
| Transcript Translation | ||||
| Sound files and transcript
were
originally published in Champs-Élysées audiomagazine (read my review) and were published here with the permission of Champs-Elysées, Inc. |
||||
| Listening Index French Dictionaries | ||||
|
The free, twice-weekly About French newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons, articles, and forum discussions. Subscribe today!
|

