| Dictionary of French Expressions - R |
| Idiomatic French expressions, phrasal verbs, and French formulas |
More than 2,000 French expressions, including idiomatic expressions, proverbs, phrasal verbs, and French formulas. Expressions are arranged alphabetically by the first word in the French expression, not including articles.
| Abbreviations | |||
| (fam) | familiar | (inf) | informal |
| qqun | quelqu'un | qqch | quelque chose |
| s.o. | someone | s.t. | something |
Dictionary of French Expressions
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
| raconter ce qui s'est passé | to tell what happened |
| raconter des histoires | to tell tall tales |
| raconter n'importe quoi | to babble, talk nonsense, rubbish |
| raconter que | to tell that |
| raconter sa vie | to tell one's life story |
| raconter sa vie à qqun (inf) | to go on and on, talk excessively |
| raison d'être | reason for being |
| La raison du plus fort est toujours la meilleure. | Might makes right. |
| ramener ses fraises | to put one's two cents in |
| recommencer à | to begin ___-ing again |
| réfléchir à | to consider, reflect upon |
| réfléchir sur | to think about, reflect upon |
| refuser de | to refuse to |
| Regarde-moi dans le blanc des yeux ! | Look me in the eye! |
| regarder dans (la boîte) | to look in (the box) |
| regarder vers (le sud) | to face/look (south) |
| régner sur | to reign over |
| regretter de | to regret ___-ing |
| rejeter une faute sur qqun | to place the blame on s.o. |
| remercier (qqun) | to thank (s.o.) |
| remercier de | to thank (for doing...) |
| remercier pour (le livre...) | to thank for (the book...) |
| remercier qqun de tout coeur | to thank s.o. from the bottom of one's heart |
| Remerciez-le de ma part. | Thank him for me. |
| Remets-toi vite. | Get well soon. |
| Rendez-vous compte ! | Just imagine! |
| rendre (heureux, effrayé, fâché...) | to make (happy, scared, mad....) |
| rendre gloire à | to glorify |
| rendre gorge | to repay unfairly gotten gains |
| rendre grâces à | to give thanks to |
| rendre hommage à | to pay homage to |
| rendre honneur à | to pay tribute to |
| rendre l'âme | to breathe one's last |
| rendre le bien pour le mal | to return good for evil |
| rendre le soupir | to breathe one's last |
| rendre les derniers honneurs à | to pay the last tributes to |
| rendre raison de qqch à | to give a reason for s.t. |
| rendre service | to be a great help, to be handy |
| rendre service à qqun | to do s.o. a service |
| rendre un culte à | to worship |
| rendre visite à qqun | to visit s.o. |
| renoncer à | to give up ___-ing |
| repas du soir | evening meal |
| répondre à | to answer |
| reprendre le dessus | to get over it |
| réserver le meilleur pour la fin | to save the best for last |
| résister à | to resist |
| ressembler à | to resemble |
| ressembler par | to resemble due to |
| rester bouche bée | to be open-mouthed, lost in wonder, astonished |
| rester sur la défensive | to stay on the defensive |
| se retrouver en plein(s) champ(s) | to find oneself in the middle of a field |
| réussir à | to succeed in ___-ing |
| réussir à l'examen | to pass the test |
| réussir un beau coup (inf) | to pull it off |
| revenir sur (un sujet) | to go back over (a topic) |
| revenir sur son idée | to think better of s.t., change one's mind |
| rêver à | to dream of ___-ing |
| rêver de | to dream of ___-ing |
| rien à faire | It's hopeless, no use insisting |
| Rien ne sert de courir, il faut partir à point. | Slow and steady wins the race. |
| Rira bien qui rira le dernier. | Whoever laughs last laughs best. |
| rire de | to laugh at |
| rire un bon coup | to have a good laugh |
| une robe du soir | evening gown |
| rouler à 80 km à l'heure | to go 80 km per hour |
| rouler à gauche/droite | to drive on the left/right |
| rouler à vive allure | to race along |
| rouler au pas | to go at a snail's pace, to crawl along |
| rouler des mécaniques (fam) | to swagger |
| rouler la pâte | to roll out crust, dough |
| rouler les hanches | to wiggle one's hips |
| rouler les R | to roll one's R's |
| rouler pour qqun (inf) | to work for s.o. |
| rouler sa bosse | to see the world, to knock around |
| rouler ses manches (jusqu'au coude) | to roll up one's sleeves (to the elbow) |
| rouler sous la table | to be drunk |
| rouler sur | to center on (conversation) |
| rouler sur l'or (inf) | to be very rich, loaded |
| rouler une cigarette | to roll a cigarette |
| rouler une pelle à qqun (fam) | to French kiss s.o. |
| rouler une poussette | to push a baby carriage |
| rouler une voiture | to drive a car |
| rouler un patin à qqun (fam) | to French kiss s.o. |
| rouler un tapis | to roll up a rug |
Dictionary of French Expressions
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
French Dictionaries Expressions Index Verbs with Prepositions
The free, twice-weekly About French Language newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons, articles, and forum discussions. Subscribe today!
|



