1. Education
Dictionary of French Expressions - D
Idiomatic French expressions, phrasal verbs, and French formulas

More than 2,000 French expressions, including idiomatic expressions, proverbs, phrasal verbs, and French formulas. Expressions are arranged alphabetically by the first word in the French expression, not including articles.

Abbreviations
(fam) familiar (inf) informal
qqun quelqu'un qqch quelque chose
s.o. someone s.t. something

  

Dictionary of French Expressions

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z


d'abord first
D'accord. OK.
dans ce temps-là at that time
dans l'ancien temps in the olden days
dans le bon vieux temps in the good old days
dans le champ in the shot/picture (filming)
dans le temps in the old days, in the past, formerly
dans les derniers temps de towards the end of
dans les meilleurs temps (sports) among the best times
dans mon jeune temps in my younger days
dans peu de temps before long
dans quelque temps before long, in a (little) while
dans sa bouche... in his mouth, coming from him, when he says it...
dans un deuxième temps subsequently
dans un premier temps at first, to start with, the first phase
D'après moi In my view
d'autant plus ! All the more reason!
d'autre part on the other hand
de (la) meilleure qualité of higher (the highest) quality
de bon coeur heartily
de bon gré willingly
de bon matin early in the morning
de bonne heure early
de ce côté on this side
un de ces quatre matins one of these fine days
décider (qqun) à to persuade (s.o.) to
décider de to decide to
de côté et de l'autre here and there, on both sides
de dessous from underneath
de dessus from on top of
de face head on
défendre (à qqun) de faire qqch to forbid (s.o.) to do s.t.
défendre à to forbid
défense de fumer no smoking
défense d'entrer do not enter
de front head on
de grand matin early in the morning
de la part de on behalf of
de la part de qui ? who is calling?
de l'autre côté on the other side
De là vient que The result of this is that...
de mal en pis from bad to worse
demander (à qqun) de to ask (s.o.) to do s.t.
demander à parler à qqun to ask to speak to s.o.
demander à qqun to ask s.o.
demander à qqun de faire qqch to ask s.o. to do s.t.
demander à voir qqun to ask to see s.o.
demander aide et assistance to request aid
demander grâce to ask for mercy
demander la lune to ask for the moon
demander la parole to ask for permission to speak
demander le divorce to apply for divorce
demander l'impossible to ask for the impossible
demander pardon à qqun to apologize to s.o.
demander que to ask that
demander un faveur à qqun to ask a favor of s.o.
demander un permission de faire qqch to ask for permission to do s.t.
demander un service à qqun to ask a favor of s.o.
de mon temps in my day
de nos jours in our day, nowadays
dépendre de to depend on
les dépenses de bouche food bills
déplaire à to displease / be displeasing to
de plus en plus more and more
de plus  more, additional, in addition, furthermore
déposer (sur un compte) to deposit (into an account)
depuis combien de temps for how long, for how much time, since when
depuis quelque temps for some time, it's been a while since
depuis le temps que considering how long, in all the time that, it's been a long time since
Depuis le temps que je te le dis !  I've told you often enough!
depuis quelque temps for a while
de rien you're welcome
désobéir à to disobey 
Désolé, mais... I'm sorry, but...
Dès qu'il ouvre la bouche... Every time he opens his mouth
le dessous de caisse underbody (of a car)
un dessous-de-plat hot pad (for putting under hot dishes)
un dessous de robe slip
le dessous-de-table under the table payment
un dessous de verre coaster, drip mat
dessus dessous upside down
un dessus-de-lit bedspread
un dessus de table table runner
le dessus du panier the best of the bunch, the upper crust
de suite in a row
de surcroît in addition, also
de temps à autre from time to time, every now and then
de temps en temps from time to time, every now and then
de tous les jours everyday, ordinary
de toute ma vie in all my life
de tout temps since the beginning of time
de très bon humeur in a very good mood
Deux patrons font chavirer la barque. Too many cooks spoil the broth.
un dîner des mieux réussis a highly-successful dinner
dire (à qqun) de to tell (s.o.) to do s.t.
dire à to say, tell
dire à qqun ses quatre vérités to tell s.o. off
dire à qqun son fait to tell s.o. off
dire ce qu'on a sur le coeur to get s.t. off one's chest
dire des sottises / bêtises to talk nonsense
dire la bonne aventure to tell fortunes
dire merci à (qqun) to say thank you to (s.o.)
dire que to say, think that
dire toujours amen to be a yes-man
dire toujours des absurdités to always talk nonsense
diriger son attention sur to direction one's attention to
Dis donc ! By the way! Hey! Say!
Disons que... Let's say...
donnant donnant fair's fair
Donne au chien l'os pour qu'il ne convoite pas ta viande. Give some and keep the rest.
donné c'est donné a gift is a gift
donner __ ans à qqun to give s.o. __ years, to guess that s.o. is __
donner à fond to be on full-blast (radio, TV)
donner à manger/boire à qqun to give s.o. s.t. to eat/drink
donner à plein to be on full-blast (radio, TV)
donner à qqun à penser/croire/comprendre que to suggest that, to make s.o. think/believe/understand that
donner à rire to give cause for laughter
donner au nord/sud to face north/south
donner contre to run into
donner dans (architecture) to lead into
donner dans (people) to tend toward; to enjoy, be into 
donner dans le panneau (inf) to fall right into the trap
donner dans une embuscade/un piège to fall into an ambush/a trap
donner de la tête contre qqch to hit one's head against s.t.
donner de l'appétit à qqun to give s.o. an appetite
donner de sa personne to give of oneself
donner de soi-même to give of oneself
donner de soi-même pour to devote oneself to
donner des coups dans la porte to bang on the door
donner des signes de faiblesse to show signs of weakness
se donner du bon temps to enjoy oneself, to have a good time
donner du cor to sound the horn
donner du fil à retordre à qqun to give s.o. a lot of work or trouble
donner du front contre qqch to hit one's head against s.t.
donner faim/froid à qqun to make s.o. feel hungry/cold
donner la chair de poule à qqun to give s.o. goose bumps
donner la charge contre qqun to charge at s.o.
donner la communion à to give communion to
donner la mal de mer à qqun to make s.o. seasick
donner l'alarme/l'alerte to sound the alarm
donner l'assaut à qqun to attack s.o.
donner le change to alleviate suspicion
donner le change à qqun to put s.o. off the scent/track
donner le feu vert à to give the green light, the go-ahead
donner le jour à to bring into the world
donner le la (music) to set the tone
donner le meilleur de soi-même to give one's best
donner le ton/la note (music) to set the tone
donner le vertige à qqun to make s.o. feel dizzy
donner l'exemple to set an example
donner l'heure à qqun to tell s.o. the time
donner l'ordre à qqun de faire qqch to order s.o. to do s.t.
donner qqch à (+ name of a business) to take s.t. in (to a business - mechanic, tailor, etc.) to be repaired
donner qqch à faire à qqun to give s.o. s.t. to do
donner qqch à qqun par testament to bequeath s.t. to s.o.
donner qqch contre qqch to trade, exchange, swap
donner qqch pour qqch to trade, exchange, swap
donner raison à qqun to prove s.o. right, to side with s.o.
donner sa langue au chat to give in/up
donner sa place to give up one's seat
donner son amitié à qqun to offer one's friendship to s.o.
donner son coeur à qqun to give one's heart to s.o.
donner son corps à la science to donate one's body to science
donner son sang to donate blood, to shed blood
donner sur to look out over/onto; to open onto; to overlook; to run into
donner tort à qqun to blame s.o., to disagree with s.o., to prove wrong
donner tout son temps à to devote all one's time to
donner un baiser à qqun to give s.o. a kiss
donner un coup à qqun to hit s.o.
donner un coup de balai/chiffon to sweep/dust quickly
donner un coup de fil à qqun to give s.o. a call
donner un coup de main à qqun (inf) to give s.o. a hand, help s.o. out
donner un coup de pied to kick
donner un coup de téléphone to make a phone call
donner un coup de lime/chiffon/éponge/brosse à to run a file/cloth/sponge/brush over
donner un coup sec (pour dégager qqch) to hit s.t. sharply (to loosen or release it)
donner un fait pour certain to present a fact as a certainty
donner un stylo à X to give X a pen
donner une fessée to spank
donner une fête to throw a party
donner une gifle to slap
Donnez-moi le temps de Give me a minute to
dormir comme une souche. to sleep like a log
D'où vient que...? How is it that...?
douter de to doubt
une drôle d'idée a strange idea
du bout de with the ends of
du bout des doigts with one's fingertips
du bout des lèvres reluctantly, half-heartedly
de bout en bout from one end to the other
d'un bout à l'autre from one end to the other, from start to finish
d'un bout à l'autre de l'année all year long
du côté de (la banque) toward, in the direction of (the bank)
du coup as a result
du jour au lendemain overnight
du matin au soir from morning till night
du même coup at the same time, all the same
d'un seul coup in one try, at one go
du premier coup right away, right off the bat
dur d'oreille hard of hearing
du reste moreover
du temps de (Napoléon) in (Napoleon)'s time
du temps que tu y es (informal) while you're at it

Dictionary of French Expressions

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

  

French Dictionaries   Expressions Index   Verbs with Prepositions

  

The free, twice-weekly About French Language newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons, articles, and forum discussions. Subscribe today!

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

 

Discuss in my forum

Related Video
French Dialogues: Directions
French Dialogues: Shopping

©2013 About.com. All rights reserved.