| C'est le jour de la Noël - French Christmas Carol |
| Lyrics for "C'est le jour de la Noël," a traditional French Christmas carol |
C'est le jour de la Noël is a traditional French Christmas carol from the
Auvergne. As far as I know, there is no equivalent English version
of this Christmas carol. The translation given here is literal.
| C'est le jour de la Noël que Jésus est né (bis) |
It's Christmas day that Jesus was born (repeat) |
|
|
Il est né dedans un coin, dessus la paille Il est né dedans un coin, dessus le foin. |
He was born in a corner, on top of straw He was born in a corner, on top of hay. |
|
| Saint Joseph de son chapeau Lui fit un berceau (bis) | Saint Joseph made Him a cradle from his hat (repeat) | |
|
Il coucha l'enfant si doux dedans ses langes Il coucha l'enfant si doux sur ses genoux. |
He lay the infant down so softly in its swaddling clothes He lay the infant down on his knees. |
|
| Le bœuf roux et l'âne gris veillaient le petit (bis) | The red steer and the grey donkey were watching over the little one (repeat) | |
|
Ils soufflaient bien doucement sur Son visage Ils soufflaient bien doucement dessus l'enfant. |
They blew very softly on His face They blew very softly on the child. |
|
| Et à l'âge de quinze ans quand il sera grand (bis) | At when he is an adult at the age of 15 (repeat) | |
|
Il apprendra le métier de la boutique Il apprendra le métier de charpentier. |
He will learn to be a storekeeper He will learn to be a carpenter. |
|
| Et pour la première fois fera une croix (bis) | And for the first time will make a cross (repeat) | |
|
Qui bientôt le conduira jusqu'au supplice Qui bientôt le conduira jusqu'au trépas. |
Which will soon take him to be executed Which will soon lead him to his death. |
The free, twice-weekly About French newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons, articles, and forum discussions. Subscribe today!
|

