Choral des Adieux - French New Year's Song
Lyrics for "Choral des Adieux," a French New Year's song
Choral des Adieux is the French equivalent of Auld Lang Syne and is sung
to celebrate the New Year. They are sung to the same tune, but the translation
given here is the literal translation of the French New Year's song, which is
somewhat different than Auld Lang Syne.
|
Faut-il nous quitter sans espoir Sans espoir de retour Faut-il nous quitter sans espoir De nous revoir un jour ? |
Must it leave us without hope Without hope of return Must it leave us without hope Of seeing each other again one day? |
|
| Refrain* | Refrain | |
|
Les vieux amis du temps passé, Se sont-ils oubliés ? Alors que nos coeurs ont gardé L'amour du temps passé ? |
Old friends from long ago Are they forgotten? While our hearts have kept Love from long ago? |
|
| Refrain | Refrain | |
|
Formons de nos mains qui s'enlacent, Au déclin de ce jour, Formons de nos mains qui s'enlacent, Une chaîne d'amour. |
Let's make from our clasped hands At the end of this day Let's make from our clasped hands A chain of love. |
|
| Refrain | Refrain | |
|
Amis, unis par cette chaîne, Autour du même feu ; Amis, unis par cette chaîne Ne faisons point d'adieux. |
Friends, linked by this chain, Around the same fire; Friends, linked by this chain Let's not say farewell. |
|
| Refrain | Refrain | |
|
Car l'idéal qui nous rassemble Vivra dans l'avenir, Car l'idéal qui nous rassemble Saura nous réunir. |
For the ideal that brings us together Will live in the future, For the ideal that brings us together Will know how to reunite us. |
|
| Refrain | Refrain | |
| *There are two possible refrains: | ||
|
Ce n'est qu'un au revoir, mes frères, Ce n'est qu'un au revoir ! Oui, nous nous reverrons, mes frères, Ce n'est qu'un au revoir. |
It's only good-bye, my brothers, It's only good-bye! Yes, we will see each other again, my brothers, It's only good-bye. |
|
| and | ||
|
Au bon vieux temps mes chers amis, Au jours du bon vieux temps, Buvons un verre maintenant, Aux jours du bon vieux temps. |
To the good old days my dear friends, To the good old days Let's drink a glass now, To the good old days. |
|
New Year's in France New Year's Resolutions |
The free, twice-weekly About French newsletter keeps you informed about changes to this site, including new lessons, articles, and forum discussions. Subscribe today!
|

