That’s the best expression EVER…just the expression to use when someone in a meeting is droning on and on and on…
June 18, 2010 at 5:44 pm
(2) sevy says:
that’s such a fantastic expression – i love pronouncing it! thx =))
June 19, 2010 at 2:45 am
(3) Carole says:
Ca c’est une nouvelle expression,je vais enseigner aux mes éléves.merci
June 19, 2010 at 10:53 am
(4) Preston says:
J’aime bien cette expression! Il y a un bon resto à Montréal qui s’appelle Patati Patata.
June 19, 2010 at 10:18 pm
(5) Suzanne says:
J’aime bien cette expression! J’essayerai de l’utiliser quand je reviens aux mes cours de français. Merci!
June 20, 2010 at 3:56 am
(6) Maria says:
So next time I see a repeat of ‘Seinfeld’ and Kramer says “Giddyup” I shall be reminded of the French phrase ‘et patati et patata’ !! It’s not often that such translations flow from the French to the English, I assume??
June 20, 2010 at 1:00 pm
(7) Suze says:
Superb! Much better than “etcetera, etcetera” which I throw in whenever I run out of vocabulary. Now I just have to throw in the odd “alors”… “donc”… “et bien”… (etcetera) to begin to sound a bit French.
June 22, 2010 at 12:43 pm
(8) Strelnik says:
Chapeau!! Il faut bien que tous ceux qui étudient quelque langue que ce soit apprennent les expressions qui font partie de la langue de tous les jours (et je ne veux pas dire les jurons!).
June 19, 2012 at 2:13 pm
(9) Manuel says:
“et blablabla” (to short an endless story) is not the same as “et patati et patata” (the same for a list of things) are not the same.
Synonym to “et patati et patata” would be for example “et tout et tout”, or “tout ca tout ca”.
June 11, 2013 at 3:23 pm
(10) Charly says:
Oui! C’est une très bonne expression et on l’utilise souvent (je suis français ) Et encore, on en a pleins d’autres en stock
Comments
That’s the best expression EVER…just the expression to use when someone in a meeting is droning on and on and on…
that’s such a fantastic expression – i love pronouncing it! thx =))
Ca c’est une nouvelle expression,je vais enseigner aux mes éléves.merci
J’aime bien cette expression! Il y a un bon resto à Montréal qui s’appelle Patati Patata.
J’aime bien cette expression! J’essayerai de l’utiliser quand je reviens aux mes cours de français. Merci!
So next time I see a repeat of ‘Seinfeld’ and Kramer says “Giddyup” I shall be reminded of the French phrase ‘et patati et patata’ !! It’s not often that such translations flow from the French to the English, I assume??
Superb! Much better than “etcetera, etcetera” which I throw in whenever I run out of vocabulary. Now I just have to throw in the odd “alors”… “donc”… “et bien”… (etcetera) to begin to sound a bit French.
Chapeau!! Il faut bien que tous ceux qui étudient quelque langue que ce soit apprennent les expressions qui font partie de la langue de tous les jours (et je ne veux pas dire les jurons!).
“et blablabla” (to short an endless story) is not the same as “et patati et patata” (the same for a list of things) are not the same.
Synonym to “et patati et patata” would be for example “et tout et tout”, or “tout ca tout ca”.
Oui! C’est une très bonne expression et on l’utilise souvent (je suis français
) Et encore, on en a pleins d’autres en stock