1. Education
Send to a Friend via Email

Discuss in my forum

Laura K. Lawless

Bonne Fête du Premier Mai

By May 1, 2013

Follow me on:

Le premier mai est une journée spéciale en France. C'est la Fête du Travail, ou Fête des Travailleurs, et donc c'est un jour férié, un jour chômé pour tout le monde, avec une grande exception : les fleuristes. Le premier mai est aussi la Fête du Muguet, et il est traditionnel d'offrir à ses proches un brin de muguet, symbole du printemps et du porte-bonheur, surtout si le brin a 13 clochettes. Et les fleuristes sont très chanceux parce que ce jour uniquement ils ont le droit de vendre le muguet sans taxes. Attention : cette belle fleur et même l'eau dans laquelle elle trempe sont très toxiques.

En accord avec la coutume française, je travaille juste le temps de vous envoyer ce muguet et de vous souhaiter une bonne Fête du Premier Mai, où que vous soyez dans le monde. Bonne fête !  :-)

Fête du Muguet

Bonne Fête du Muguet ! © LKL

English translation

Happy May Day

May 1st is a special day in France. It's Labor Day, or "Laborer's Day," and so it's a holiday, a day off from work for everyone, with one major exception: florists. May 1st is also Lily of the Valley Day, and it's traditional to offer one's loved ones a sprig of lily of the valley, symbol of spring and of good luck, especially if the sprig has 13 bellflowers. And florists are very lucky because on this day they have the right to sell lily of the valley tax-free. Be careful: this beautiful flower and even the water it stands in are very toxic.

In accordance with French custom, I'm working just long enough to send you this lily of the valley and to wish you a happy May Day, wherever you may be in the world. Have a happy holiday!  :-)

Comments

Please scroll down for the side-by-side translation.

* * *

More: French holidays | Bilingual articles

French subscriptions: Newsletter | RSS | Twitter | Facebook

* * *

Side-by-side translation

Bonne Fête du Premier Mai

Le premier mai est une journée spéciale en France. C'est la Fête du Travail, ou Fête des Travailleurs, et donc c'est un jour férié, un jour chômé pour tout le monde, avec une grande exception : les fleuristes. Le premier mai est aussi la Fête du Muguet, et il est traditionnel d'offrir à ses proches un brin de muguet, symbole du printemps et du porte-bonheur, surtout si le brin a 13 clochettes. Et les fleuristes sont très chanceux parce que ce jour uniquement ils ont le droit de vendre le muguet sans taxes. Attention : cette belle fleur et même l'eau dans laquelle elle trempe sont très toxiques.

En accord avec la coutume française, je travaille juste le temps de vous envoyer ce muguet et de vous souhaiter une bonne Fête du Premier Mai, où que vous soyez dans le monde. Bonne fête !  :-)

Happy May Day

May 1st is a special day in France. It's Labor Day, or "Laborer's Day," and so it's a holiday, a day off from work for everyone, with one major exception: florists. May 1st is also Lily of the Valley Day, and it's traditional to offer one's loved ones a sprig of lily of the valley, symbol of spring and of good luck, especially if the sprig has 13 bellflowers. And florists are very lucky because on this day they have the right to sell lily of the valley tax-free. Be careful: this beautiful flower and even the water it stands in are very toxic.

In accordance with French custom, I'm working just long enough to send you this lily of the valley and to wish you a happy May Day, wherever you may be in the world. Have a happy holiday!  :-)

Comments

May 1, 2009 at 6:47 am
(1) David says:

merci pour la photo des beaux brins de muguet! c’est tres gentil!

May 1, 2009 at 7:00 am
(2) Obinna says:

Merci pour la fleur. C’est tres gentille du vous.

May 1, 2009 at 7:20 am
(3) Jean-Thomas says:

Bonne fete, j’ai envoye un petit brin de muguet a ma Cherie. Ils sentent toujours de la premiere Communion

May 1, 2009 at 7:59 am
(4) Anna says:

Merci Laura!! Nous t’aimons!!!!

May 1, 2009 at 8:19 am
(5) Preston says:

Merci pour les belles fleurs. Le premier mai, c’est une journée spéciale aussi parce qu’ici en Louisiane aux Etats-Unis, il ne nous reste que trois semaines avant la fin de l’année scolaire!

May 1, 2009 at 9:31 am
(6) peggy says:

Un gros merci! J’adores ces fleurs. Amuse-tois bien

May 1, 2009 at 9:41 am
(7) Jeff de Sacramento says:

Merci pour votre effort tout l’annee. J’appprend.

May 1, 2009 at 10:42 am
(8) Laurie Wiegler says:

Bonjour, Laura. Merci pour quoi vous avez écrit – le premier du mai est une temps pour joie de vivre, n’est sais pas? J’espère me trouver présent un jour pour le voir!

May 1, 2009 at 11:56 am
(9) Gwendolyn says:

Thanks for the info!!! I learn so much from you. I also learned about Crêpe Day from you. When I wished my friends happy crêpe day, they were shocked that I knew about it.

May 1, 2009 at 12:34 pm
(10) Bunmi says:

Merci pour les informations et la civilsation francaise en ce qui concerne la fete des travailleurs qui est aussi la fete du Muguet. j’ai appris une nouvelle chose merci.

May 1, 2009 at 3:55 pm
(11) Angelica says:

Merci beaucoup ! Je ne savais rien sur la Fête de Muget! Je vous souhaite une bonne journée aussi!

May 1, 2009 at 4:35 pm
(12) Saman says:

Merci beaucoup pourles belles fleurs et tous c’est que vous avez faites pendant les années, Laura . C’est vraiment trés gentille de vous.

Saman

May 1, 2009 at 5:33 pm
(13) Loretta says:

Laura, I just love your emails. Thank you. I’m just beginning to learn French and your weekly emails are so appreciated.

May 1, 2009 at 7:15 pm
(14) gurguraman says:

salut Laura K. Lawless
Tout d’abord, je veux vous remercier de la lettre et à tres gentil fleur et je vous souhaite une bonne fête du premier mai

May 1, 2009 at 8:06 pm
(15) Bob says:

Merci Laura;
De tres belles sentiments! Vive la France.

May 1, 2009 at 9:51 pm
(16) Irene says:

Merci pour la photo. Ici, dans les Etats-Unis, on ne travaille pas a “Labor Day!”

May 1, 2009 at 10:38 pm
(17) Barry says:

Hi Laura,
Merci pour vos comments. Ici en Nouvelle Zelande le premier mai n’est pas un jour chome.C’est un jour celebre seulement par les syndicats.

May 2, 2009 at 12:42 am
(18) Shabin says:

Merci Laura,
Maintenant, je sais Le premier mai est aussi la Fête du Muguet.

May 2, 2009 at 5:58 pm
(19) La Chouette says:

Laura, merci beaucoup pour la photo–les fleurs sont si belles!

May 2, 2009 at 10:38 pm
(20) Izolda says:

Merci Beaucpoup pour les belles brins du muguet, Laura!!!! Je les adore!En Armenie Le Premiere May est une fete aussi.
Et aussi merci bien pour les lecons de Francais avec vous, parce que ils ont tres interesants. Et maintenant je connais les traditons Francaises et ausi on me comprands, quand je parle Francais, Mersi pour tout!!!

May 3, 2009 at 11:50 am
(21) Mohsin says:

Merci pour l’info!

May 3, 2009 at 9:26 pm
(22) Emily Cheung says:

Merci pour les fleurs. c’est jolie.

May 4, 2009 at 11:10 am
(23) Becky says:

Mes éleves et moi sont curieux, Laura. C’est combien , un brin de muguet?

. . . . . . . . . .

Il y avait des muguets pour tous les budgets. Nous avons vu des brins tout simples pour 3 euros, et des bouquets très élaborés avec d’autres fleurs pour 30 ou 40. Les muguets dont j’ai pris la photo ont coûté 17 euros.

Laura K. Lawless
Learn French at About

May 4, 2009 at 3:40 pm
(24) Maria Dolores de Paula says:

Un grand merci pour le bouquet ! Faire la connaissance du muguet était super !!! Je te souhaite un printempts très fleurie, plein de couleurs, et d´odeurs de fleurs parfumées! Chez nous , au Brésil, le premier mai est le Jour du Travail et un jour de congé aussi…C´est pour ça que ma réponse suit avec retard…ehehehehe

May 5, 2009 at 3:41 am
(25) Ekwy says:

Merci Laura pour nous enseigner le francias. C’est bien encourage

May 5, 2009 at 11:06 am
(26) Sakshie says:

Merci beaucoup pour ce muguet! C’est tres gentil de votre part!!

May 5, 2009 at 5:02 pm
(27) Helen says:

Now I have broadband I’m going to look at your articles much more – the previous one on sightseeing was useful for my French homework.
However I’m sorry to see in your item about May 1st, that you omit to say it is also the feast of St. Joseph (the worker). Statues portraying him often have him with sleeves rolled up and carrying a tool of some sort relating to his job as a carpenter.

June 22, 2009 at 4:52 am
(28) Margaret says:

Why do we say for example la fête de la St Jean and not la fête du St Jean ?

. . . . . . . . . .

All feast days (la St-Jean, la Toussaint, etc) are feminine because the word fête is feminine. Le Premier Mai isn’t a feast day, so it’s masculine like any other date (le 2 mars, le 25 décembre).

Laura K. Lawless
Learn French at About

February 4, 2010 at 11:58 am
(29) grace Baron says:

Merci pour les fleurs, ils sont tres beaux.

-une eleve de francais

May 1, 2010 at 8:08 am
(30) gail says:

I found this on twitter. I love nature and learning more about french customs. thanks, gail

May 2, 2010 at 2:02 am
(31) Philippe says:

Merci pour ces travaux dirigés d’anglais, dispensés si gentiment !

May 3, 2010 at 6:20 am
(32) Pádraic says:

Merci beaucoux, Lauira, go raibh maith agat in the Irish Language, j’aime ton blog!! pádraic Cill Dara, Ireland

January 15, 2011 at 9:10 pm
(33) Mark Kharitonov says:

Merci beaucoup pour encore un autre article intéressant et éducatif.
Étant une amatrice de jeu de mots est-ce que vous avez remarqué quelque chose de drôle sur l’expression “Happy May Day”? Parce que “May Day” est le code international pour signifier détresse en mer…

May 1, 2011 at 4:45 pm
(34) Kais Nadia says:

Trop beau merci

May 3, 2011 at 7:47 pm
(35) Jacqueline says:

Chère laura,

Merci pour la jolie photo de “Muguet Des Bois”.

C’est bien gentil de pensée à nous….

Aussi je vous souhaite un joyeux Anniversaire et la

réalisation de tous coeur avec la protection de notre

Père Eternel. Qu’il vous garde en bonne santé ainsi

que votre mari.

Adieu,
Jacqueline

May 6, 2011 at 4:33 pm
(36) tiffany says:

Chere Laura,

Merci beaucoup pour ce joli bouquet de Muguet, le premier mai est l’anniversaire de mon mari, donc c’est tres unique pour moi ce jour-la.

March 31, 2012 at 2:39 am
(37) Kundhavi Dhinakaran says:

Chere LARA

Merci beaucoup pour la photo et l’info.

Kundhavi D

April 13, 2012 at 9:44 am
(38) Eve Jani says:

Chere Laura,
Merci beaucuop pour le website.
Maintenant je pence beaucoup sur LA FETE DU PREMIER MAI.
En classe, je etudie sur LA FETE DU PREMIER MAI pour la classe de francais.

May 1, 2012 at 1:58 pm
(39) Josephine says:

Je suis en Lisboa, ici est la meme Fete.
Merci pour votre travaille

May 1, 2012 at 2:49 pm
(40) Don says:

Laura, merci beaucoup pour votre article et pour tous votre travaille. Je suis un Australien, mais j’habite à Dublin, Irlande.

May 1, 2012 at 8:06 pm
(41) Diane Read says:

Merci beaucoup pour l’article. Je note le commentaire de Mark au-dessus a propos de “May Day”. L’origine du code international SOS est les mots “M’Aidez”.
Felicitations pour un site internet plus interessant et benefique pour tous les etudiants de francais.

Merci,
Diane

May 2, 2012 at 12:23 am
(42) Roman says:

Merci, madame. Cet article m’a plu et j’ai appris quelque chose.

May 2, 2012 at 3:48 am
(43) Angela Ijenwa says:

Merci beaucoup Madame Laura pour le bouquet de muguet, c’est tres gentil de vous.

May 2, 2012 at 6:00 am
(44) Jinny says:

Surtout pour moi le premier mai est un jour special parce que c’est l’anniversaire de ma mere x

May 2, 2012 at 1:31 pm
(45) osaruese says:

merci pour la fleur c’est jolie. Ici au Nigeria, le premier mai est aussi jour ferie. Quelques travailleurs vont au stade pour les activites. Pour moi, c’est un jour de me reposer.

May 5, 2012 at 7:15 pm
(46) Ray James says:

J’adore vos articles! Vous m’aidez à parler mieux français!

May 6, 2012 at 8:47 am
(47) NPS says:

Merci LAURA!!
je compends toute la lecon de premier jour de Mai. Merci beaucoup un autre fois.

May 3, 2013 at 12:25 pm
(48) Nita Woodruff says:

Merci pour les fleurs et pour l’information aupès de “May Day” en France.

May 3, 2013 at 10:49 pm
(49) lyra Pinto says:

Che’re Laura,

Merci beacoup pour l’information ape’s Mai fete et les fleurs. Je souhaite vous une joyeux anniversaire. Le website est tres bien. J’habite a Mangalore en India.

May 7, 2013 at 4:54 pm
(50) Yashvant says:

Merci Laura !
Je vous demande pardon pour le retard mais j’ai travaille beaucoup parce que j’etais d’urgence travaille dans mon hopitale et c’est pourquoi je n’ai pas de temps. Maintenant, j’ai l’opportunite de vous remercier, ‘Merci beaucoup ! Je l’apprecie beaucoup !’
Votre etudiant,
Yash.

Leave a Comment


Line and paragraph breaks are automatic. Some HTML allowed: <a href="" title="">, <b>, <i>, <strike>
Top Related Searches
  • may 1
  • gp
    1. About.com
    2. Education
    3. French Language

    ©2014 About.com. All rights reserved.