If you do any shopping in France or on French websites from now until the end of the year, you'll probably run across the expression Noël malin.
More: French expressions | Christmas in France
More: French expressions | Christmas in France


Comments
haha merci! maintenant j’ai bien compris… Great work… as always!
Noël malin – somthing like “Midnight Madness” in America?
Noël malin – or Black Friday??? lol
Noël malin..j’ai bien compris..merci beaucoup
It is a good expression which we may add in a list of our vocabulary of shopping and use in a similar situations also, e.g. bon marché, discount, en solde, soldes etc.
No doubt, it is an interesting expression. We welcome many more such expressions.
Merci beaucoup.
noel malin,maybe it means people who have their own shopping plans,no crazy shoppings in the daily life?
I just got an email from Paypal (en français) and your lesson was very helpful because the phrase most definitely does exist in french as the following quote from the advertisement indicates:
Envie d’un NOËL MALIN ? FAITES-VOUS COACHER !
Les Astuces de NOËL !
Please keep up the good work – your site has proved invaluable to me in learning french – I have been living in Roussillon for two years.
Thanks for this expression – Noel Malin.
Do they use ” Malin” for sales at other occasions as well or only at Christmas.
Merci bcp!
. . . . . . . . . .
They might say something like “Soyez malin” but I’ve never heard “malin” specifically with other holidays.
Laura K. Lawless
Learn French at About
Merci Laura
Merrci!
Thank you for being so appropo and seasonal with your info! I used your lessons and information exceedingly while I was teaching French. I am retired now but always learning new things from you , Laura. I am passing your info on to my older son in CA since he has just begun learning the language as it relates to his Masonry. If you have any suggestions for material for him…it would be appreciated.
.
In the place where I work the cafeteria proposes us a “menu malin”, which is a cheaper meal.