On 7 November 2012, French president François Hollande sent newly re-elected American president Barack Obama a congratulatory letter. Unfortunately, he mistranslated the word amicalement, to the great amusement of English speakers.
French lessons: Personal correspondence | Business correspondence | French vocabulary
French lessons: Personal correspondence | Business correspondence | French vocabulary

Comments
Je suis américain. Je lisais Le Monde hier pour essayer d’apprendre un peu de français, et j’ai remarqué cette histoire journalistique. Je l’ai trouvé amusant. Si c’est le confort de nos amis français, je crois que Barack Obama et moi sont peut-être les seuls de ce côté-ci de l’Atlantique qui connaissent cette petite erreur. Ce n’est pas grave! Je crois que M. Hollande aurait dit en anglais «Amicably». C’est un adverbe anglais qui signifie “friendly-ly” sans être grossière.
Excusez mon mauvais français. Une langue est une grande chose à apprendre.