1. Education

Discuss in my forum

Laura K. Lawless

French expression: Dis donc

By , About.com GuideJune 8, 2012

Follow me on:

What does the French expression dis donc mean? Click to learn all about it, and then come back here to share your thoughts.
More: French expressions | Common French phrases

Subscribe to this French blog: RSS | Twitter | Facebook

Comments

June 10, 2012 at 10:04 am
(1) Henri says:

Dis ou dites donc: c’est le donc qui fait bizarre,car il n’a pas de vrai sens grammatical dans cette forme.Il doit être là simplement pour accentuer une intention.Il y a plusieurs sens.Interrogatif:dites (moi) donc(ou dites moi),connaissez-vous un tel ?
Equivalent de “écoutez…(listen..)- Simplement pour interpellation positive: dites donc,pendant que j’y pense,pourriez-vous arroser les fleurs quand vous viendrez ?-
Négatif,même agressif:dites-donc,vous,vous pourriez frapper à la porte avant d’entrer !(dans ce sens là,la phrase commence souvent par: Non mais! Non mais dites donc,où vous croyez-vous,vous,ici ? – Dis donc,regarde si c’est beau !- ou: Non mais ! t’as vu comme c’est beau chez lui ?(ou :non mais,dis donc!tu as vu ?),-ou: Wow !(Oh la la !)qu’est-ce que c’est beau !
Autre nuance d’exclamation: Eh ben! dis donc, qu’est-ce qu’il flotte !(la pluie).

June 11, 2012 at 8:09 am
(2) Asmaa says:

merci beaucoup c’est ete tres utile. :)

June 13, 2012 at 4:19 am
(3) h yussuf says:

Hello,

Please can you explain why ‘dis donc’ becomes ‘dites donc’ in some sentences?

June 13, 2012 at 4:37 am
(4) LKL - French Guide says:

Yussuf – Dis is the tu form of the verb dire and dites is the vous form. See http://french.about.com/od/grammar/ss/subjectpronouns_3.htm

June 16, 2012 at 12:28 pm
(5) Garvan says:

I suppose it’s used in a similar way to ‘come ‘ere’ in Ireland.

July 8, 2012 at 9:53 am
(6) David says:

You would not believe how many times I’ve now heard this since reading about it here. People say it all the time. It’s just one of those phrases which my brain was filtering out until I knew what it meant!

July 26, 2013 at 4:39 pm
(7) Christina says:

It can also be used if you see someone (usually a child) doing something they are not suppose to be doing. Obviously the intonation is what makes the difference. I’m working in France as an au pair, so I use it fairly often:)

Leave a Comment


Line and paragraph breaks are automatic. Some HTML allowed: <a href="" title="">, <b>, <i>, <strike>
Top Related Searches french expression viernes junio

©2013 About.com. All rights reserved.