Le village de Roquefort-sur-Soulzon (12) est célèbre pour le fromage dont il est éponyme, mais étrangement le roquefort n'y est pas forcément produit. Fabriqué à partir de lait de brebis entier et cru, ce fromage persillé nécessite un affinage d'au moins 90 jours. Pour mériter l'appelation d'origine contrôlée (AOC), l'affinage de roquefort doit avoir lieu dans les caves créées par l'effondrement du rocher du Combalou à Roquefort, mais l'emplacement de sa fabrication n'est pas précisé.
![]() |
| Sylvester Adams / Getty Images |
Mais comment l'a-t-on découvert ? D'après la légende, un jeune berger prenait sa pause de midi à l'entrée d'une caverne. Il allait manger son pain de seigle avec du lait de brebis caillé quand il a vu passer une jolie bergère. Laissant son déjeuner dans la caverne, il a poursuivi la fille. Quelques jours plus tard, il est revenu sans la fille et avec le ventre creux pour retrouver son pain et son caillé, maintenant recouverts de moisissure. Ayant trop faim de se préoccuper de leur apparence peu appétissante, il a mangé une bouchée de fromage - et a découvert un vrai délice.
![]() |
| Du roquefort que j'aime © LKL |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subscribe - Abonnez-vous
BLOG RSS | NEWSLETTER |
TWITTER | FACEBOOK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English translation Please scroll down for the side-by-side translation.
Roquefort: Cheese village
The village of Roquefort-sur-Soulzon (in Aveyron, France's 12th department) is famous for its eponymous cheese, but strangely Roquefort isn't necessarily produced there. Made from whole, raw ewe's milk, this veined cheese needs to mature for at least 90 days. To earn its French guarantee of origin, Roquefort's maturing must take place in the caves created by the collapse of the Combalou rock in Roquefort, but the location of the cheese's fabrication is not stated.
There are of course other bleu cheeses in France and elsewhere, but Roquefort is unique and, according to some, the best. They all get their special appearance and taste from a Penicillium culture; Roquefort's is called Penicillium roqueforti.
But how was it discovered? Legend has it that a young shepherd was taking his lunch break in a cave. He was about to eat his rye bread with ewe cheese curds when he saw a pretty shepherdess go by. Leaving his lunch in the cave, he chased the girl. A few days later, he came back without the girl and with an empty stomach, only to find his bread and curds now covered in mold. Too hungry to worry about their unappetizing appearance, he took a bite of cheese - and discovered something truly delicious.
We visited the Société des Caves, the largest of the seven Roquefort producers. I'm not a fan of bleu cheese, but I was happily surprised by the tasting. The first cheese we tried, the one that is distributed all over France and exported to other countries, was typical and, for me, unpleasant. But we also tasted two others that Société sells only in the region, and I loved them, especially the second one (on the right in the photo). So the company keeps the best products for those who live in or visit the region.
Comments on this article (please post unrelated comments in the forum)
* * *
The free About French Language Newsletter is sent twice a week to keep you informed about changes and additions to the Learn French at About site, including new lessons, articles, and forum discussions:
Follow this French blog: RSS - Twitter - Facebook.
* * *
Side-by-side translation
|
Roquefort : village de fromage Le village de Roquefort-sur-Soulzon (12) est célèbre pour le fromage dont il est éponyme, mais étrangement le roquefort n'y est pas forcément produit. Fabriqué à partir de lait de brebis entier et cru, ce fromage persillé nécessite un affinage d'au moins 90 jours. Pour mériter l'appelation d'origine contrôlée (AOC), l'affinage de roquefort doit avoir lieu dans les caves créées par l'effondrement du rocher du Combalou à Roquefort, mais l'emplacement de sa fabrication n'est pas précisé. Il y a bien sûr d'autres fromages bleus en France et ailleurs, mais le roquefort est unique et, selon certains, le meilleur. Ils obtiennent tous leur apparence et leur goût spéciaux d'une culture de Penicillium ; celui du roquefort s'appelle le Penicillium roqueforti. Mais comment l'a-t-on découvert ? D'après la légende, un jeune berger prenait sa pause de midi à l'entrée d'une caverne. Il allait manger son pain de seigle avec du lait de brebis caillé quand il a vu passer une jolie bergère. Laissant son déjeuner dans la caverne, il a poursuivi la fille. Quelques jours plus tard, il est revenu sans la fille et avec le ventre creux pour retrouver son pain et son caillé, maintenant recouverts de moisissure. Ayant trop faim de se préoccuper de leur apparence peu appétissante, il a mangé une bouchée de fromage - et a découvert un vrai délice. Nous avons visité la Société des Caves, le plus grand des sept fabricants de roquefort. N'étant pas admiratrice de bleu, j'ai été heureusement surprise par la dégustation. Le premier fromage que nous avons goûté, celui qui est distribué partout en France et qui est exporté vers d'autres pays, était typique et, pour moi, désagréable. Mais nous en avons aussi dégusté deux autres que Société vend seulement dans la région, et je me suis régalée, surtout avec le dernier (à droite sur la photo). L'entreprise garde donc les meilleurs produits pour ceux qui habitent ou visitent la région. |
Roquefort: Cheese village The village of Roquefort-sur-Soulzon (in Aveyron, France's 12th department) is famous for its eponymous cheese, but strangely Roquefort isn't necessarily produced there. Made from whole, raw ewe's milk, this veined cheese needs to mature for at least 90 days. To earn its French guarantee of origin, Roquefort's maturing must take place in the caves created by the collapse of the Combalou rock in Roquefort, but the location of the cheese's fabrication is not stated. There are of course other bleu cheeses in France and elsewhere, but Roquefort is unique and, according to some, the best. They all get their special appearance and taste from a Penicillium culture; Roquefort's is called Penicillium roqueforti. But how was it discovered? Legend has it that a young shepherd was taking his lunch break in a cave. He was about to eat his rye bread with ewe cheese curds when he saw a pretty shepherdess go by. Leaving his lunch in the cave, he chased the girl. A few days later, he came back without the girl and with an empty stomach, only to find his bread and curds now covered in mold. Too hungry to worry about their unappetizing appearance, he took a bite of cheese - and discovered something truly delicious. We visited the Société des Caves, the largest of the seven Roquefort producers. I'm not a fan of bleu cheese, but I was happily surprised by the tasting. The first cheese we tried, the one that is distributed all over France and exported to other countries, was typical and, for me, unpleasant. But we also tasted two others that Société sells only in the region, and I loved them, especially the second one (on the right in the photo). So the company keeps the best products for those who live in or visit the region. |
I invite you to post comments related to this article below, but please post unrelated comments in the forum.




Comments
L’article contient une faute, très fréquente lorsqu’il qualifie d ‘éponyme le fromage. En fait c’est le village de Roquefort-sur-Soulzon qui est éponyme. En effet, est “éponyme ” celui qui donne son nom et non pas l’objet ou la personne qui reçoit le nom! En l’occurrence, il faut écrire: ” Le village de Roquefort-sur Soulzon est célèbre pour son fromage du même nom.”
Cordialement.
To meriadecantoine: Are you trying to say that the village Roquefort-sur-Soulzon got its name from the cheese and not the other way around?
Cordialement.
Merci, Laura. Mais Je trouve le roquefort vendu ici est un peu trop salé. Je préfère Stilton blue vein.
To une1: I don’t think that mariadecantoine is trying to say that the village owes its name to the cheese, what I think she is trying to say, is that it is the VILLAGE that should be called the “eponyme” and not the cheese…
Chère Laura,
I must agree with #4 Jorge!!!!!
Adieu,
Jacqueline
We visited the caves last year. We found the whole process extremely interesting. Very cold in those caves!! I think the traditional cheese the best of all. The king of cheeses!
It is excellent Laura.
When I find time I enjoy reading your French version and the English version. You write excellent English and French, in my book.
I won’t be able to emulate you during my life-time. I mean to write French.
I am still waiting replies for some of my threads in ‘traduction 101′.
If you find time, please look at them.
You don’t have any obligation to provide answers. That is why I write the words ‘if you find time’. You don’t get paid for all the help. So I can’t ask to help me immediately.
Cheers!
Rexton
Hi Laura,
Just wanted to say thank you for sharing your wonderful travels in France. I’m travelling to France with my five sisters in June (for my birthday celebration) and I’ve been reading your weekly emails for over a year and I can now actually translate most of them. Thank you.
Loretta
Merci Laura. tu m’as bien incite l’interet d’y visiter! et encore le francais que tu utilises est vraiment superbe!