La Capte, Hyères
La Capte est une fraction d'Hyères située du côté est du double tombolo de la presqu'île de Giens. Avec une belle plage qui s'étend de 4 kilomètres et de l'eau limpide et peu profonde, La Capte est une station balnéaire populaire. Le petit port reçoit quelque 300 bateaux à moteur de petite taille par an, et c'est aussi un bon endroit où apprendre à faire de la voile et planche à voile et à piloter un catamaran.
La plupart de ses 102 hectares est urbanisée : la grande majorité des résidences sont des locations saisonnières et le petit village est touristique. La population de La Capte passe de 600 habitants en hiver à des milliers en été. Pour ceux qui se lassent de la mer, les presque 20 hectares de la pinède des Pesquiers est une Zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF). Il y a aussi un marché aux puces et un marché provençal hebdomadaires.
Le nom « La Capte » provient du canal de captage de l'eau de mer qui était en service à l'époque de l'exploitation des salins tout près.
Lire plus : Hyères - Provence - France
![]() |
| Plage de La Capte © LKL |
English translation
La Capte, Hyères
La Capte is a fraction of Hyères located on the eastern coast of the double tombolo of Giens peninsula. With a beautiful, 4-kilometer (2½ mile) beach and clear, shallow water, La Capte is a popular seaside resort. The small port welcomes some 300 small motorboats a year, and it's also a good spot to learn how to sail, windsurf, and pilot a catamaran.
The majority of the 102 hectares (252 acres) is built up: the great majority of the residences are vacation rentals and the small village is touristy. La Capte's population goes from 600 in the winter to thousands in the summer. For those who get tired of the sea, the nearly 20 hectares (49 acres) of Pesquiers pine forest is a ZNIEFF (Natural Zone of Animal and Plant Ecological Interest). There are also weekly flea markets and Provençal markets.
The name "La Capte" comes from the canal that used to harness seawater during the mining of the nearby salt marshes.
Read more: Hyères - Provence - France
Comments on this article
(please post unrelated comments in the
forum)
Please scroll down for the side-by-side translation.
* * *
Note: I cannot record these messages, for various reasons. But I have dozens of long sound files by native French speakers here:
* * *
The free About French Language Newsletter is sent twice a week to keep you informed about changes and additions to the Learn French at About site, including new lessons, articles, and forum discussions:
You can also follow this French blog via RSS, Twitter, and Facebook.
* * *
Side-by-side translation
|
La Capte, Hyères La Capte est une fraction d'Hyères située du côté est du double tombolo de la presqu'île de Giens. Avec une belle plage qui s'étend de 4 kilomètres et de l'eau limpide et peu profonde, La Capte est une station balnéaire populaire. Le petit port reçoit quelque 300 bateaux à moteur de petite taille par an, et c'est aussi un bon endroit où apprendre à faire de la voile et planche à voile et à piloter un catamaran. La plupart de ses 102 hectares est urbanisée : la grande majorité des résidences sont des locations saisonnières et le petit village est touristique. La population de La Capte passe de 600 habitants en hiver à des milliers en été. Pour ceux qui se lassent de la mer, les presque 20 hectares de la pinède des Pesquiers est une Zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF). Il y a aussi un marché aux puces et un marché provençal hebdomadaires. Le nom « La Capte » provient du canal de captage de l'eau de mer qui était en service à l'époque de l'exploitation des salins tout près. |
La Capte, Hyères La Capte is a fraction of Hyères located on the eastern coast of the double tombolo of Giens peninsula. With a beautiful, 4-kilometer (2½ mile) beach and clear, shallow water, La Capte is a popular seaside resort. The small port welcomes some 300 small motorboats a year, and it's also a good spot to learn how to sail, windsurf, and pilot a catamaran. The majority of the 102 hectares (252 acres) is built up: the great majority of the residences are vacation rentals and the small village is touristy. La Capte's population goes from 600 in the winter to thousands in the summer. For those who get tired of the sea, the nearly 20 hectares (49 acres) of Pesquiers pine forest is a ZNIEFF (Natural Zone of Animal and Plant Ecological Interest). There are also weekly flea markets and Provençal markets. The name "La Capte" comes from the canal that used to harness seawater during the mining of the nearby salt marshes. |
I invite you to post comments related to this article below, but please post unrelated comments in the forum.



Comments
Avec toutes les gens qui arriveront, vous avez de la chance pour voir le début de saison touristique. Il ya quelqu’uns qui ne seront pas peut etre d’accord avec ce sentiment, mais je peux imaginer qu’il y aura le temps amusant et vivant. Qu’est-ce vous en pensez?
Evidently the word “est” in the first line of the piece on La Capte should not be there.
Nick – oui, il y a beaucoup plus d’activités pendant la saison touristique. Mais les plages sont pleines à craquer, donc on les évite.
Dennis – The first est (La Capte est) means “is,” and the second (du côté est) means “east.”
Laura K. Lawless
Learn French at About
Laura, merci pour votre explication! Le deuxième “est” m’a rendu perplexe aussi…