|
|
|
Foire aux plants à La Londe © LKL |
Puisqu'on achète directement du cultivateur, j'aurais pensé que les prix à ce genre de marché seraient meilleurs que ceux de la pépinière ou du fleuriste, mais ce n'était pas le cas. Nous avons trouvé les plants et les plantes assez chers. Dommage.
|
|
|
Beaux bougainvilliers © LKL |
(N'oubliez pas que vous pouvez toujours cliquer sur mes photos pour voir une plus grande image.)
*Un plant est une jeune plante.
|
|
| Foire aux plants © LKL |
English translation
Plant Fair in La Londe
Right next to the wine festival in La Londe, on the cross street, there was another event that is very typical of the region: a plant fair.* This open-air market featured growers, from the Var (French département 83), of a staggering variety of all kinds of plants: flowers, fruit and vegetable seedlings, herbs, trees. And, of course, everything was flowering. It was the perfect time to buy everything for a garden or balcony, at least in theory.
Since you're buying directly from the grower, I would have thought that the prices at this sort of market would be better than the nursery's or florist's, but that wasn't the case. We found the seedlings and plants rather expensive. Too bad.
Aside from cacti, which I already talked about in my April in Hyères note, I'm in love with bougainvillea, especially when there are several together. We bought one last year, but it doesn't like our balcony - it would be much happier planted in a garden with some friends. Speaking of bougainvillea, here's a word for you (maybe even in English): bract. You might think that the bougainvillea's beautiful colors come from the flowers but you'd be wrong. It's the bracts, a type of colored leaf at the base of which the little white flowers develop.
(Don't forget that you can always click on my photos to see a larger image.)
*A plant (seedling) is a young plante (plant).
Please scroll down for the side-by-side translation.
* * *
The free About French Language Newsletter is sent twice a week to keep you informed about changes and additions to the Learn French at About site, including new lessons, articles, and forum discussions:
You can also subscribe to this French blog (RSS feed) and/or follow me on Twitter.
* * *
Side-by-side translation
|
Foire aux Plants à La Londe
Juste à côté de la fête des vins à La Londe, dans la rue transverse, il y avait un autre événement très typique de la région : une foire aux plants.* Ce marché en plein air mettait en vedette les producteurs varois de tous types de plants d'une diversité stupéfiante : des fleurs, des primeurs, des herbes, des arbres. Et, bien sûr, tout était en fleur. C'était le moment idéal d'acheter tout pour un jardin ou un balcon, au moins théoriquement. |
Plant Fair in La Londe Right next to the wine festival in La Londe, on the cross street, there was another event that is very typical of the region: a plant fair.* This open-air market featured growers, from the Var (French département 83), of a staggering variety of all kinds of plants: flowers, fruit and vegetable seedlings, herbs, trees. And, of course, everything was flowering. It was the perfect time to buy everything for a garden or balcony, at least in theory. |
| Puisqu'on achète directement du cultivateur, j'aurais pensé que les prix à ce genre de marché seraient meilleurs que ceux de la pépinière ou du fleuriste, mais ce n'était pas le cas. Nous avons trouvé les plants et les plantes assez chers. Dommage. | Since you're buying directly from the grower, I would have thought that the prices at this sort of market would be better than the nursery's or florist's, but that wasn't the case. We found the seedlings and plants rather expensive. Too bad. |
| À part les cactées, dont j'ai déjà parlé dans mon mot Avril à Hyères, je suis amoureuse des bougainvilliers, surtout quand il y en a plusieurs ensemble. Nous en avons acheté un l'année dernière, mais il n'aime pas notre balcon - il serait beaucoup plus content planté dans un jardin avec des amis. À propos de bougainvilliers, voici un mot pour vous (peut-être même en anglais) : la bractée. Vous pourriez penser que les belles couleurs du bougainvillier viennent des fleurs mais vous auriez tort. Ce sont les bractées, une espèce de feuille colorée à la base de laquelle se développe les petites fleurs blanches. | Aside from cacti, which I already talked about in my April in Hyères note, I'm in love with bougainvillea, especially when there are several together. We bought one last year, but it doesn't like our balcony - it would be much happier planted in a garden with some friends. Speaking of bougainvillea, here's a word for you (maybe even in English): bract. You might think that the bougainvillea's beautiful colors come from the flowers but you'd be wrong. It's the bracts, a type of colored leaf at the base of which the little white flowers develop. |
|
(N'oubliez pas que vous pouvez toujours cliquer sur mes photos pour voir une plus grande image.) *Un plant est une jeune plante. |
(Don't forget that you can always click on my photos to see a larger image.) *A plant (seedling) is a young plante (plant). |


Comments
Bonjour Laura. J’etais tellement interessee a voir que les bougainvilliers pousse en Angleterre. J’ai pensé qu’il faisait trop froid . En fait, les plantes viennent de Nouvelle guinee. Nous en avons beaucoup en Australie et j’ai une qui est enorme et qui couvert notre barrier. (C’est en violet)
Bonjour. J’ai trouvé votre information aujourd’hui très intéressant. J’ai une petite correction : le bot traduction pour « bractée » sera “bract” en anglais. C’est une “petite feuille, généralement différente des autres feuilles, à la base d’un pédoncule floral”. (Du « Termium Plus »). D’autres plantes qui ont des bractées aussi sont des cornouillers (dogwoods) et des Poinsettias.
Bonjour!
Bonjour Sue – je ne suis pas en Angleterre. Je suis américaine et j’habite en France. Toutes les photos que je partage depuis mon arrivée l’année dernière sont de la France.
Laura K. Lawless
Learn French at About
Bonjour Sue,
Il est pas de souvent que je vois un autre Australienne quitte un commentaire pour Laura. J’aime ce site et je le lis tous les jour. J’apprends beaucoup de mon francais de Laura. J’ai besoin de l’entends plus quand meme. Merci Laura
Bonjour Laura:
Et en parlant de fleurs, je voudrai poser un question:
Quelle est la fleur la plus aimée ou la plus tipique de la France? le tournesol?
J’apprends tout le jours une nouvelle chose avec toi Laura…MERCI!