1. Home
  2. Education
  3. French Language
photo of Laura K. Lawless

Laura's French Language Blog

By Laura K. Lawless, About.com Guide to French Language since 1999


French grammar: Interrogative adjectives

Tuesday November 10, 2009
Sometimes French grammar is much stricter than English grammar. A simple question like "What book do you want?" is technically incorrect, because in proper English, the question should be "Which book do you want?" In reality, the former is much more common than the latter. In French, however, one does not have this option: the French equivalent of which, quel, must be used whenever there is more than one noun that you are choosing between.
More: French adjectives | Asking questions


L'huile d'olive « vierge extra »

Tuesday November 10, 2009

Vous savez probablement que la meilleure qualité d'huile d'olive est vierge extra. En fait ce label n'est pas une question de saveur mais de conditions requises. Le logo vierge extra* garantit que l'huile :

  1. est issue d'une première pression à froid
  2. a moins de 0,8 % d'acidité
  3. n'a aucun défaut**

Vous voyez qu'il n'y a aucune condition de goût, d'arôme, de consistance... Il y a beaucoup d'huiles d'olive qui correspondent à ces conditions et qui sont donc labellisées légitimement vierge extra, mais qui ne sont pas très savoureuses. Par contre, notre huile préférée, la « fruitée noire » de Haut Jasson, n'a que le label vierge parce que les olives sont (délibérément) fermentées avant la pression. Le goût est merveilleux, mais la fermentation (le chomé) est considérée comme un défaut.

*Ce label est une garantie de l'International Olive Council, dont les États-Unis ne sont pas membre. Il y a d'autres organisations aux USA, mais la participation est à titre volontaire. Bref, le gouvernement américain ne définit pas « vierge extra », ce qui veut dire que le label peut être mis sur n'importe quelle huile dans ce pays. Comme toujours, il faut se renseigner (mot du jour).

**Les principaux défauts :

  • le chomé (fermentation des olives en tas)
  • le lies (fermentation des particules de pulpe dans les huiles non filtrées)
  • le moisi (dû à des olives moisies)
  • le rance (oxydation due à mauvaise conservation)
  • le vineux (impression de vinaigrette)

Et encore : Essayez-vous aux jeux de traductions sur les forums : Niveau débutant | Niveau confirmé

 
Voilà - c'est la fin de cette série d'articles :
 1) Visite guidée d'une oliveraie
 2) Les olives et les huiles d'olive
 3) L'huile d'olive « extra vierge »

English translation Read more...


French vocabulary: Expressions with Trouver

Monday November 9, 2009
The French verb trouver literally means to find, and is also used in a number of idiomatic expressions. Learn how to talk about seeing fit to do something, fainting, meeting one's match, and more with this list of expressions with trouver.
More: French expressions


Mot du jour: boum

Monday November 9, 2009
Learn a new French word every weekday!
More: French vocabulary | Daily French


Free French Help

Questions about French? Looking to practice? Please join us in the forums.
A la française - Bilingual Q+A and discussion
French for beginners - No question is too simple
French pen pals - Find email correspondents
Profs de français - Talk to virtual colleagues
Le Carrefour francophone - Discuter en français

Subscribe to this French blog: RSS feed | LKL @ Twitter


Listen and learn: French videos

Sunday November 8, 2009
Watch French videos with French and English subtitles to work on your French listening comprehension, and learn some new French vocabulary at the same time.
More: French listening | French TV | French vocabulary


French expression: Appeler sous les drapeaux

Friday November 6, 2009
What does the idiomatic French expression appeler sous les drapeaux mean? Click the link above to learn all about it, and then come back here to share your thoughts.
More: French expressions


Les olives et les huiles d'olive

Friday November 6, 2009

Oliviers
 Des oliviers © LKL 
Notre visite de l'oliveraie a commencé avec une petite discussion sur différentes variétés d'oliviers. La première chose à comprendre, c'est qu'il n'y a pas d'arbres à olives noires et d'arbres à olives vertes. Sur tous les arbres, les olives sont vertes au début et deviennent noires en mûrissant. Les olives vertes, donc (mot du jour), sont récoltées plus tôt que les noires.

Olives noires et vertes
 271 kilos d'olives © LKL 
La meilleure façon de recueillir les olives est à la main, ce qui explique en partie le prix élevé d'une bonne huile d'olive. M Roux a expliqué qu'il paie, pour chaque litre d'huile, à peu près deux euros de main d'œuvre pour la cueillette des olives ; les huiles qui ne coûtent que 2 ou 3 euros, donc, sont évidemment faites à partir d'olives cueillies par la machine. Alors, l'huile est moins bonne, parce que les machines abîment facilement les olives délicates, et c'est la qualité de l'huile qui en souffre.

Il faut donc être conscient quand on est au supermarché et qu'on voit la bouteille de 5 euros à côté de celle de 20 euros. Il est normal de penser à économiser, mais en fait l'huile d'olive est comme le vin : le prix est souvent lié à la qualité, et le plus coûteux peut effectivement être le meilleur. En plus, une bouteille d'huile d'olive durera pendant quelques mois et des vingtaines de repas, tandis qu'une bouteille de vin peut bien se vider avant le plat principal.

Et encore : Essayez-vous aux jeux de traductions sur les forums : Niveau débutant | Niveau confirmé

Cet article fait partie d'une série :
 1) Visite guidée d'une oliveraie
 2) Les olives et les huiles d'olive
 3) L'huile d'olive « extra vierge »

English translation Read more...


French grammar: Singulars and Plurals

Thursday November 5, 2009
Nouns are not always singular in both French and English. These pages include lists of words that are singular or uncountable one language but plural in the other.
More: French gender and number


French verb of the week: songer

Thursday November 5, 2009
Learn simple verb conjugations, see similarly conjugated verbs (if any), and learn more with links to related lessons for this common French verb.
French verb conjugator

Mot du jour: pencher
Learn a new French word every weekday!
More: French vocabulary | Daily French


French class project: Create a French Magazine

Wednesday November 4, 2009
Give your students an assignment to create a French magazine, with articles and ads. While this project is best suited for a final project and can be used as the basis for an end-of-term presentation, it can also be adapted for less time - whatever fits your schedule.
More: French teaching tips and tools | French class games


French quiz: Past participles

Wednesday November 4, 2009
You probably know the regular French past participles, but what about the irregulars? Test yourself with this quiz or take a look at my lesson to review.
More French Tests

Mot du jour: s'obstiner
Learn a new French word every weekday!
More: French vocabulary | Daily French


French grammar: Passé composé vs Imperfect

Tuesday November 3, 2009
During the first year of French study, every student becomes aware of the troublesome relationship between the two main past tenses: imperfect and passé composé. This lesson compares and contrasts the usage of these two French verb tenses.
More: French verbs | French mistakes and difficulties


Visite guidée d'une oliveraie

Tuesday November 3, 2009

Vivre dans un pays agricole, c'est vivre parmi des fermiers. J'adore ça parce que, pour moi, aller directement chez le producteur est la meilleure façon de faire les achats. Nous découvrons souvent des produits régionaux grâce aux festivals et foires, et quand le producteur en question est du coin, nous ne manquons pas de visiter sa ferme.

Notre huile d'olive préférée ne fait pas exception. Nous avons découvert la délicieuse huile « fruitée noire » du Moulin du Haut Jasson il y a six mois et avons déjà visité l'oliveraie deux fois pour en racheter. Quand nous avons su qu'il faisait une visite guidée la semaine dernière, nous avons sauté sur l'occasion d'en apprendre plus.

Agriculture biologique
Le très amical (mot du jour) Olivier* Roux est le chef d'entreprise, et son oliveraie est en période de conversion depuis un an ; il en reste encore deux pour terminer cette transition entre l'agriculture conventionnelle et l'agriculture biologique. Pendant ce temps, il suit le cahier des charges de l'agriculture biologique (aucun engrais chimique, pesticides de synthèse ou organisme génétiquement modifié) mais ne peut pas encore commercialiser ses produits avec le logo AB.

*Olivier veut dire, bien sûr, « arbre à olives ». Est-ce une coïncidence si beaucoup d'oléiculteurs s'appellent ainsi ? (question purement rhétorique :-)

Et encore : Essayez-vous aux jeux de traductions sur les forums : Niveau débutant | Niveau confirmé

 
Cet article fait partie d'une série :
 1) Visite guidée d'une oliveraie
 2) Les olives et les huiles d'olive
 3) L'huile d'olive « extra vierge »

English translation Read more...


Promoting French: National French Week

Monday November 2, 2009
Organized by the American Association of Teachers of French (AATF), National French Week is an annual celebration of French language and francophone cultures. If you are a French teacher, National French Week is the perfect opportunity to organize in-class and/or extracurricular events for current or potential students. Take a look at this page for some ideas with links to additional information.
More: French holidays and celebrations


French vocabulary: Expressions with Comprendre

Monday November 2, 2009
The French verb comprendre normally means "to understand," but also has a few other meanings, and is used in some expressions. Learn how to make yourself understood, catch on quickly, take a joke, and more with this list of expressions with comprendre.
More: French expressions


Mot du jour: falaise

Monday November 2, 2009
Learn a new French word every weekday!
More: French vocabulary | Daily French


Free French Help

Questions about French? Looking to practice? Please join us in the forums.
A la française - Bilingual Q+A and discussion
French for beginners - No question is too simple
French pen pals - Find email correspondents
Profs de français - Talk to virtual colleagues
Le Carrefour francophone - Discuter en français

Subscribe to this French blog: RSS feed | LKL @ Twitter


French expression: Faire un temps de Toussaint

Friday October 30, 2009
What does the idiomatic French expression faire un temps de Toussaint mean? Click the link above to learn all about it, and then come back here to share your thoughts.
More: French expressions


La Toussaint

Friday October 30, 2009

Souvent considérée comme synonyme du 1er novembre, la Toussaint est en fait une célébration de deux jours et de deux fêtes liées. Avant d'en parler, considérons le titre. Comme toutes les fêtes de saints (la Saint-Jean, la Saint-Sylvestre, etc), la Toussaint est féminine, parce que le nom est une abréviation de « la fête de Toussaint ». Le mot Toussaint est une contraction de tous et saint (et je ne sais pas pourquoi saint n'est pas au pluriel).

Chrysanthèmes pour la Toussaint
 © LKL 
Le premier novembre est la Fête des saints. Cette fête catholique (et non pas chrétienne, puisque les protestants ne la célèbrent pas) est une fête d'obligation et un jour férié en France. Les familles se réunissent et vont normalement (mot du jour) dans le cimetière pour honorer leurs parents* décédés et pour mettre des chrysanthèmes sur leurs tombes. En France, c'est presque le seul moment de l'année où on voit cette fleur, parce qu'elle est associée à la mort ici - on ne les donne jamais comme cadeau.

Le lendemain est la Fête des morts. Dans beaucoup de pays, c'est ce jour-là qu'on devrait aller dans les cimetières. Mais, puisque le deux novembre n'est pas un jour férié, les Français ont tendance à y aller la veille.

Au fait, il ne fait pas du tout un temps de Toussaint à Hyères - il fait très beau depuis une semaine.

*Notez que le mot « parent » est un faux ami - il indique tous les proches ; c'est-à-dire, toute la famille, pas seulement la mère et le père comme c'est le cas en anglais.

Et encore : Essayez-vous aux jeux de traductions sur les forums : Niveau débutant | Niveau confirmé

English translation Read more...


Essential French: All about Comme

Thursday October 29, 2009
The French word comme can be a conjunction, adverb, or part of an adverbial phrase and is one of the most common French words.
More: Most common French words


French verb of the week: espérer

Thursday October 29, 2009
Simple verb conjugations, similarly conjugated verbs (if any), and links to related lessons for this common French verb.
French verb conjugator

Mot du jour: maîtriser
Learn a new French word every weekday!
More: French vocabulary | Daily French


French Class Project: Francophonie Report

Wednesday October 28, 2009
Researching a francophone region or country and writing a report or country study is an interesting project for French classes or for independent studiers looking to spice up their self-instruction. This project is perfect as a long-term activity for intermediate and advanced students, though it can also be adapted for beginners.
More: French class projects


Quiz: French Halloween Vocabulary

Wednesday October 28, 2009
Don't be scared to find out how much French Halloween vocabulary you know - try this little quiz or take a look at the vocab list.
More: French tests

Mot du jour: bouder
Learn a new French word every weekday!
More: French vocabulary | Daily French


French pitfalls: Faux amis

Tuesday October 27, 2009
One of the great things about learning French or English is that many words have the same roots in the Romance languages and English. However, there are also a great many faux amis, or false cognates, which look similar but have different meanings, including the newest additions baraque/barracks, délit/delight, engagement, important. and marmite.
Opposite lesson: True cognates
More: French mistakes and difficulties


Films, Femmes et Méditerranée

Tuesday October 27, 2009

Nous avons récemment eu la chance d'assister à un événement cinématographique fascinant : le festival Films, Femmes et Méditerranée. Cette célébration met en vedette (mot du jour) les Méditerranéennes dans le cinéma, qu'elles soient actrices, scénaristes, réalisatrices ou productrices.

Le festival a duré trois jours ici à Hyères. Chaque jour, il y avait un buffet avec champagne et vin, suivi d'un film méditerranéen en version originale, sous-títré en français (ce que j'ai particulièrement apprécié - j'ai horreur des films doublés). Et le tout pour le prix d'un billet de cinéma normal (4,90 euros avec notre carte du cinéma local). Nous avons assisté à la projection des deux premiers films.

Bianco e Nero (Blanc et Noir) est un film italien dans lequel un homme blanc et une femme noire, tous les deux mariés, ont une liaison et tombent amoureux. Il s'agit non seulement d'amour et de trahison, mais aussi de racisme ; cependant, le film est étrangement émouvant et amusant.

Νύφες (Les Mariées) est un film grec qui raconte une histoire vraie mais presque inconnue. Dans les années 20, beaucoup d'hommes grecs avaient été tués ou blessés pendant la guerre, et la plupart des autres avaient immigrés aux États-Unis. C'étaient les femmes, donc, qui devaient entretenir leur famille, et elles le faisaient souvent en se proposant en tant que « femme à marier par correspondance » ; c'est-à-dire qu'elles échangeaient une photo avec un Grec en Amérique et le couple se mettait d'accord pour se marier. C'était bien sûr la femme qui devait ensuite immigrer aux États-Unis pour rejoindre son fiancé. Si vous avez l'occasion de voir ce film, je le recommande sans réserve.

Et encore : Essayez-vous aux jeux de traductions sur les forums : Niveau débutant | Niveau confirmé

English translation Read more...


Idiomatic French: Expressions with chose

Monday October 26, 2009
The French word chose is usually feminine and means "thing." It is used in a number of idiomatic expressions, and can also be masculine, with a somewhat different meaning. Learn about the matter at hand, giving one's regards, being someone's plaything, and more with this list of expressions with chose.
More: French expressions | Dual gender nouns
Read Archives

Explore French Language

About.com Special Features

A Smarter Future

Tips that will help finance your education, excel in the classroom, and advance your career. More >

How to Ace the GRE

Being well prepared is the first step; here are more essential suggestions. More >

  1. Home
  2. Education
  3. French Language

©2009 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.